Sentence examples of "Просматривая" in Russian with translation "watch"
Translations:
all1128
view712
see229
browse77
check34
watch27
look through14
scan12
scroll through2
look over2
overlook1
skip1
glance1
flip through1
thumb through1
peruse1
other translations13
Так ты узнал что-нибудь новое, просматривая допрос Слайдера?
So, did you learn anything new watching the Slider interview?
Я очень занята, просматривая ролик в интернете о младенце, испугавшемся своего пука.
I'm actually busy watching a video online of a baby who's startled by its own fart.
Усман, по официальным данным ты научился играть на гитаре, просматривая видео Джимми Пэйджа на YouTube.
Usman, the official story is that you learned to play the guitar by watching Jimmy Page on YouTube.
Этим ресурсом каждый месяц пользуется миллион студентов, просматривая приблизительно от 100 до 200 000 видео уроков в день.
We have a million students a month using the site, watching on the order of 100 to 200,000 videos a day.
Просматривая новости из Ирака, я вспомнил 1991 год, когда я занимал пост премьер-министра Польши, и шла война в Персидском заливе.
Watching the news from Iraq, I recall when I was Poland's Prime Minister during the Gulf War in 1991.
Если вы попробуете уместить все эти идеи в голове, просматривая более тысячи видео на TED, это займёт у вас более 250 часов.
Even if you just try to get all of those ideas into your head by watching all those thousand TED videos, it would actually currently take you over 250 hours to do so.
Ycмaн Риаз - 21-летний вундеркинд перкуссивной техники игры на гитаре. Он научился такому стилю игры, просматривая видео своих любимых музыкантов на YouTube. За его выступлением на сцене TEDGlobal 2012 следует изумительное соло мастера перкуссивной техники Престона Рида. А затем оба гитариста импровизируют.
Usman Riaz is a 21-year-old whiz at the percussive guitar, a style he learned to play by watching his heroes on YouTube. The TED Fellow plays onstage at TEDGlobal 2012 - followed by a jawdropping solo from the master of percussive guitar, Preston Reed. And watch these two guitarists take on a very spur-of-the-moment improv.
Я просматриваю пленку, чтобы узнать что произошло, но.
I watching the sports editor's tape of the game, Trying to figure out what happened, but.
Они просматривали текущий съемочный материал, когда мы проводили съемки.
They were watching dailies when we were shooting our movie.
Может смотреть фильмы, просматривать веб-страницы или общаться с друзьями?
Or watch movies, surf the web, or connect with your friends?
Плата взимается, только если пользователь просматривает видео или взаимодействует с ним.
You’re only charged when viewers watch or interact with elements of your video.
Нужно ли быть в сети, чтобы просматривать видео с скрытыми подписями?
Do I need to be online to watch a video with closed captions?
Отображение видео во всплывающем окне позволяет просматривать его одновременно с другими страницами.
Video pop out allows you to watch a video at the same time as you are doing other things.
Мы будем просматривать старые выступления по 5 раз, потому они такие правильные.
We're just going to run through all the old ones and watch them five times because they're so true.
В документы можно добавлять видео из Интернета, которое читатели смогут просматривать непосредственно в Word.
Add online videos directly to your documents that readers can watch right in Word.
Двусторонний слайдер - контроль скорости, который позволяет просматривать видео на разной скорости, вперёд и назад.
The two-headed slider is a speed control that allows me to watch the movie at various speeds, in forward or reverse.
video_watch_friends (для страниц с видео) — друзья пользователя, отправившего вызов, которые просматривали этот объект.
video_watch_friends (for video pages) - The friends of the calling user who have watched this object.
Любой платный канал, на который вы подписались, можно просматривать в той стране, где была оформлена покупка.
You can watch any paid channel you’re subscribed to from the same country that you purchased it in.
Параметры родительского контроля не применяются к телепрограммам, просматриваемым с помощью соединений HDMI IN на консоли Xbox One
Parental controls don't apply to TV watched through HDMI-in connections on Xbox One
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert