Sentence examples of "Прошедшие" in Russian with translation "go"
Translations:
all2688
go667
pass504
past426
last225
be held136
undergo121
take place108
march76
run65
elapse60
study37
get through34
miss20
get past16
come through11
intervene10
transit6
subside4
be past2
take through2
blow over1
move along1
other translations156
Если ЭТО случилось в прошедшие 5000 дней, что же случится в следующие 5000?
But if that's happened in the last 5,000 days, what's going to happen in the next 5,000 days?
Когда все маленькие пересмешники улетят, их песни будут звучать как прошедшие четыре дня.
When all the little mockingbirds fly away, they're going to sound like the last four days.
За прошедшие одиннадцать лет сменилось десять различных правительств, половина из которых представляла собой коалиции всевозможных политических партий.
Over the past eleven years ten different governments, half of them coalitions of political parties of all types, have come and gone.
За прошедшие два года мы стали свидетелями полного переосмысления концепции международного мира и безопасности, выходящей за рамки традиционных военных концепций.
In the past couple years, we have seen international peace and security being redefined to go beyond the scope of the traditional military conceptualizations.
Если бы имелись некие обновления данных или разъяснения по ним, то они, скорее всего, были бы опубликованы за прошедшие 11 месяцев.
If there was going to be some sort of additional update or clarification of the 2011 data you’d think that it would have been completed sometime over the past 11 months.
Этого можно добиться, либо получив «выделенные» средства, прошедшие через бюрократическую систему, либо отправившись на черный рынок, где доллары можно купить в любой момент.
This means either being "allocated" some through the bureaucratic system or going out into the black market and just buying some.
И чем дальше здесь происходило что-то странное в прошедшие пару дней, мы вернулись в город только вчера, и прошлой ночью мы вынуждены были отвести Тони в клинику.
And as far as anything strange going on here the past couple of days, we only got in town yesterday, and last night we had to take Tony to the emergency clinic.
Приливы, слабость, потливость - все пройдет.
The flushes, the sagging, the sweating - everything gone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert