Sentence examples of "Прыгай" in Russian with translation "hop"

<>
Ну давай, рыженькая, прыгай на мой ковёр-самолёт Straight up, Red, hop on my flying carpet
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert built a Uniroo hopping robot.
Рафаэлю, который прыгает в самолет до Оаху, чтобы помочь ему. Rafael, who hops a flight to Oahu to help out.
Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится. The Kraut can run and hop But at the Sava's banks he'll stop.
Он прыгает от одного интернет-канала к другому, каждый раз, когда входит в систему. He hops from one broadband to the other every time he logs on.
Она ждет, что я буду прыгать от восторга, и это выводит меня от себя. She just expects me to hop on board, and that really pisses me off.
Чтобы добраться сюда я сменил три электрички и четыре автобуса, прыгая с одного на другой. I took three tubes and four different buses on the way here, hopping on and off all the way.
Садишься на автобус, платишь наличными, убиваешь его там, где никто не услышит, прыгаешь обратно в автобус. Get on a bus, pay with cash, kill him where nobody could hear, hop back on the bus.
И если им нечего было делать, то шахматным фигуркам со временем становилось скучно и они прыгали прочь. And if there was nothing for them to do, the chess pieces eventually got bored and hopped away.
Я забиралась на резервуары и прыгала по торчащим балкам. Казалось, я вернулась в прошлое и вновь стала ребенком. I would climb up the tanks and hop across exposed beams as if I went back in time and became a child again.
Млекопитающие очень разные. В Австралии прыгает кенгуру. В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами. There are many ways to be a mammal. A 'roo hops in Oz; a horse runs in Asia; and a wolf evolves stilt legs in Brazil.
В один прекрасный день прыгает в спортивную тачку, срывается с места, умирает здесь по мостом от Бог знает чего. One day, just hops in the S U.V, takes off, dies under a bridge here from God knows what.
Однажды, бедный мальчик в поисках лучшей жизни сбрасывает свой комбинезон, прыгает на товарный поезд и оставляет пыльные дорогие Джорджии позади. Once upon a time, a poor country boy in search of a better life brushes off his overalls, hops on a freight, and leaves the dusty roads of Georgia behind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.