Sentence examples of "Пуле" in Russian
Подожди, постой, латекс и силикон под ногтями у Райли, а также на пуле, которая прошила плечо Ломбардо.
Wait, hold up, latex and silicone under Riley's fingernails and also on the bullet that went through Lombardo's shoulder.
Выберите Изменить параметры > Физические диски, чтобы просмотреть все диски в пуле.
Select Change settings > Physical drives to see all the drives in your pool.
Согласно Интерполу, схема МЭМС в пуле была разработана российской армией.
According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design.
Доля каждого фонда, участвующего в денежном пуле, указывается отдельно в его ведомостях;
Each participating fund's share in the cash pool is reported separately in its statements;
Подсистема балансировки нагрузки проверяет работоспособность целевых серверов почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки.
The load balancer configuration checks the health of the destination Mailbox servers in the load balancing pool.
Подсистема балансировки нагрузки также настроена на проверку работоспособности целевых серверов почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки.
The load balancer is also configured to check the health of the target Mailbox servers in the load balancing pool.
Инвестиции в пуле носят схожий характер и учитываются в порядке, указанном в пункте (m) (ii) выше.
The investments in the pools are similar in nature and are accounted for as stated in item (m) (ii) above.
Устранена проблема с утечками памяти в невыгружаемом пуле с тегом "NDnd", которая приводила к сбоям операционной системы.
Addressed issue with memory leaks in the nonpaged pool with the "NDnd" tag, which causes the OS to crash.
Проводка по выбытию средства в пуле низкой стоимости уменьшает остаточную стоимость пула низкой стоимости только на выбывшее количество.
The disposal transaction for an asset in a low-value pool reduces the net book value of the low-value pool by the disposed amount only.
Дополнительные сведения о пуле доставки более высокого риска см. в разделе Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности.
For more information about the higher risk delivery pool, see High-risk delivery pool for outbound messages.
Чтобы определить, были ли вручную заданы дополнительные потоки в пуле, анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if additional pool threads have been manually configured:
Данные с этого диска будут перемещены на другие диски в пуле, и вы сможете использовать его для других целей.
The data stored on that drive will be moved to other drives in the pool, and you'll be free to use the drive for something else.
Устранена проблема, при которой происходила утечка памяти в невыгружаемом пуле с тегом памяти "NDnd" при наличии настроенного сетевого моста.
Addressed issue where a memory leak occurs in a nonpaged pool with the “NDnd” memory tag when you have a network bridge set up.
Пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки.
As long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer keeps the destination Mailbox server in the load balancing pool.
Подсистема балансировки нагрузки настроена на проверку работоспособности целевых серверов почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки, а для каждого виртуального каталога настроен зонд проверки работоспособности.
The load balancer is configured to check the health of the destination Mailbox servers in the load balancing pool, and a health probe is configured on each virtual directory.
обеспечить покрытие своей ответственности к удовлетворению компетентных органов … (название страны/таможенного или экономического союза) …, где оно учреждено, в страховой компании, пуле страховщиков или финансовом учреждении.
cover its liabilities to the satisfaction of the competent authorities of (name of country/Customs or Economic Union) in which it is established with an insurance company, pool of insurers or financial institution.
Доля каждого фонда, участвующего в денежном пуле, указывается отдельно в его финансовых ведомостях, а структура денежного пула и рыночная стоимость его инвестиций раскрываются в примечании 5;
Share in the cash pools is reported separately in each of the participating funds'statements and its composition and the market value of its investments are disclosed in note 5;
Устранена проблема, из-за которой служба хранилища Windows Server Essentials прекращала работу при создании многоуровневого виртуального диска в пуле носителей, содержащем жесткие диски и твердотельные накопители.
Addressed issue where Windows Server Essentials Storage Service stops working if a tiered virtual disk is created on a storage pool that has HDD and SSD.
Например, пока результат проверки работоспособности Outlook в Интернете остается положительным, подсистема балансировки нагрузки оставляет целевой сервер почтовых ящиков в пуле балансировки нагрузки для Outlook в Интернете.
For example, as long as the Outlook on the web health probe response is healthy, the load balancer will keep the destination Mailbox server in the Outlook on the web load balancing pool.
Если у вас возникают проблемы при попытке подготовить диск к удалению, возможно, в пуле недостаточно свободного пространства для хранения всех данных с диска, который вы хотите удалить.
If you run into problems when you try to prepare the drive for removal, it might be because you don't have enough free space in the pool to store all the data from the drive you want to remove.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert