Sentence examples of "РАН" in Russian with translation "wound"
Translations:
all512
wound357
stab52
injury48
ras11
sore6
russian academy of sciences1
other translations37
Правое легкое и нижняя доля левого, выходных ран не видно.
Right lung in lower left quadrant, no visible exit wounds.
Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки.
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands.
5 тычинок - это 5 ран, а 3 рыльца - это гвозди.
The 5 stamen are the 5 wounds and 3 stigma are the nails.
Гистологическое исследование этих ран выявило, что это - следы ожогов, а не проколов.
Histological examination of these wounds revealed that they're burn marks, not punctures.
все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля.
all of this suggests profound wounds in Israel's moral tissue.
Живот - не самое лучшее место для подобных ран, но мы сдержанно-оптимистичны.
Stomach is a bad place to sustain a wound like this, but we're guardedly optimistic.
Потребуются годы на восстановление физической инфраструктуры, укрепление общественных институтов и залечивание ран войны.
It will take years to rebuild physical infrastructure, establish strong institutions, and heal the wounds of war.
Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей.
And that oil was used especially for lighting, but also for dressing wounds and other things.
Главврач лагеря отчитался о случаях смерти от шока, от изматывания, не от ран.
The medical director of the camp reported deaths from the shock, from pooping, not from his wounds.
Кажется, что поверхность резаных ран грубая и неровная, и схожа с раной Хелен.
Well, it appears that the apex of the incised wounds is indeed rough and uneven, which would be consistent with what Helen suffered.
Свидетельница, Лили Грей, работает в галерее искусств в Сохо, выжила, получив несколько ножевых ран.
The witness Lily Gray, art dealer, gallery in Soho, survived, several defensive wounds.
Впервые синтезированное в 1912, Экстази был запатентован как препарат для контроля кровотечений из ран.
First synthesised in 1912, ecstasy was originally patented to control bleeding from wounds.
Пять перечисленных шагов не излечат всех ран и не покончат со всеми причинами для недовольства.
These five steps will not heal all wounds or end every grievance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert