Sentence examples of "Работая" in Russian
Translations:
all14171
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
other translations89
Ты должно быть балдеешь, Колдер, работая связным.
You gotta be loving this, Calder, being the nexus of information.
Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.
I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.
Я сколотил небольшой капитал работая турникетом в детском парке.
I mean, I was making a lot of money as the turnstile at Kiddieland.
Работая в этом секторе, миллионы людей зарабатывали себе на жизнь.
In the 1960s, Mozambique produced half of the world's total.
Работая над ликвидацией этого отрыва, Китай столкнётся с серьёзными рисками.
China will confront serious risks as it closes these gaps.
Я чуть не сломал шею работая по договору в обход профсоюза.
I almost broke my neck on a non-union contract.
Работая в две смены с монтажником, мы за неделю развернёмся по-полной.
With the millwright and double shifts, we should be full bore inside the week.
Работая уборщицей по восемь часов в день, я становлюсь агрессивной и раздражительной.
Cleaning for eight hours a day makes me irritable and aggressive.
Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками.
They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers.
Работая на двусторонней основе, она создала также отделение связи на границе с Китаем.
It had also taken bilateral action, establishing a liaison office at the border with China.
Вот чего мы добились, работая над одно-, двух-, трёхмерными и даже четырёхмерными системами.
So now I'm going to show you a number of projects that we've built, from one-dimensional, two-dimensional, three-dimensional and even four-dimensional systems.
Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
You can shine that light on them, one human interaction at a time.
Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином "Приманки Ральфа" и Вафельным домиком.
Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House.
Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики
Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics
Я думаю, что с этого дня мы не должны пользоваться ничем другим, работая на компьютере.
This is something that I think is really the way we should be interacting with machines from this point on.
Работая в домашних гаражах, эти честолюбивые инноваторы, число которых растёт, способны самостоятельно создавать средства производства.
The growing number of aspiring innovators toiling in home garages may self-produce some of their capital goods.
Работая стриптизером, он наконец смог получить то признание и внимание, которое ему было так необходимо.
By stripping, he's finally able to gain the acceptance and attention that he needed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert