Sentence examples of "Раджастана" in Russian

<>
Translations: all14 rajasthan14
Только экономика Раджастана идет в ногу с остальной страной, в то время как другие четыре штата не извлекли существенной выгоды из либерализации торговли и государственного регулирования. Only Rajasthan's economy has kept pace with the rest of the country; the other four have not benefited much from trade and regulatory liberalization.
Это деревушка в штате Раджастан. This is in Rajasthan, a rural village.
В Раджастане, Индия, Удайпур - водное чудо. In Rajasthan, India, Udaipur is a miracle of water.
От одиночества и ремонта выбоин на улицах, до алкоголизма. 32 ребенка помогли отменить 16 детских браков в штате Раджастан. Right from loneliness to filling potholes in the street to alcoholism, and 32 children who stopped 16 child marriages in Rajasthan.
Кластер Биканер в штате Раджастан богат масличными культурами, разработкой карьеров и добычей мрамора и известняка в каменоломнях города Макрана. The Bikaner cluster in Rajasthan is rich in oilseed and the quarrying and production of Makarana marble and limestone.
Бедные штаты, которые разумно расходовали бюджетные средства, смогли быстро улучшить жизнь людей, например, Мадья Прадеш и Раджастан являются примером мудрого правления. Poor states that spend public money more wisely improved people's lives quite quickly: Madhya Pradesh and Rajasthan illustrate the value of better governance;
Но большинство крупных бедных штатов Индии - Бихар, Мадхия Прадеш, Орисса, Раджастан и Уттар Прадеш - страдают от сочетания сравнительно медленного экономического и быстрого демографического роста. Most of India's big poor states - Bihar, Madhya Pradesh, Orissa, Rajasthan, and Uttar Pradesh - suffer from a combination of relatively slow economic growth and rapid demographic growth.
Высокая концентрация этой категории населения отмечена также в штатах Мадхья-Прадеш, Орисса, Гуджарат, Ассам, Раджастан, Махараштра, Джаркханд, Андхра-Прадеш и на Андаманских и Никобарских островах. There are also high concentrations in the States of Madhya Pradesh, Orissa, Gujarat, Assam, Rajasthan, Maharashtra, Jharkhand, Andhra Pradesh and Andaman and Nicobar Islands.
Новость: Высокий суд индийского штата Раджастан отклонил жалобу миноритарных акционеров сотового оператора SSTL (дочерней компании АФК "Система"), требовавших выкупа своей доли и блокирующих конвертацию привилегированных акций. News: The Rajasthan High Court rejected a claim filed by the minority shareholders of local mobile operator Sistema Shyam Teleservices Ltd (SSTL), a subsidiary of Russia's Sistema. SSTL's minority holders blocked the conversion of the company's preferred shares and asked the court to oblige SSTL to buy back their equity holdings.
Однако во многих частях Индии по-прежнему отмечаются случаи заключения браков между несовершеннолетними- практика, уходящая корнями в традицию и культуру, как это видно на примере детских браков в Раджастане. However marriage of minors continues to take place in many parts of India, which has its roots in tradition and culture, as is seen in infant marriages in Rajasthan.
Этот мальчик где-то в Центральной Индии, в деревне штата Раджастан, где дети записали музыку собственного сочинения и потом проигрывали её друг другу, и в процессе они получили массу удовольствия. This boy here in the middle of central India - this is in a Rajasthan village, where the children recorded their own music and then played it back to each other and in the process, they've enjoyed themselves thoroughly.
ЮНФПА содействовал проведению диагностического исследования в Раджастане (Индия) — штате с наибольшим числом детских браков — в целях определения возможностей и стратегий, позволяющих отсрочить брак девочек и помочь тем из них, кто уже замужем. UNFPA supported diagnostic research in Rajasthan, India, the State with the highest rate of child marriage, designed to identify opportunities and strategies for delaying marriage of girls and supporting girls who were already married.
Недавно было утверждено решение о вводе в эксплуатацию в Матании, Раджастан, Индия, гелиотермической энергетической установки комбинированного цикла мощностью 140 МВт, оснащенной параболическими лоткообразными коллекторами и функционирующей на керосине в качестве дополнительного источника топлива. A 140 MW solar thermal combined cycle power plant, employing parabolic trough collectors and naphtha as the supplementary fuel, has just been approved for installation in Mathania in Rajasthan, India.
В Раджастане ЮНФПА ведет работу по изучению подверженности женщин из числа коренных и племенных народов риску ВИЧ/СПИДа на основе использования общинных подходов, включая средства массовой информации и межличностное общение на уровне деревень. In Rajasthan, UNFPA is working to address indigenous and tribal women's vulnerability to HIV/AIDS using community-based approaches, including media and interpersonal communication at village level.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.