Sentence examples of "Развивать" in Russian with translation "develop"
Translations:
all1254
develop642
evolve122
follow up43
elaborate39
educate18
cultivate8
other translations382
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
We must develop the renewable energy sources.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Which is why the parasite is beginning to develop a resistance.
"Миллс предлагает социологу развивать свой разум так."
Mills wants the student of sociology to develop the quality of mind .
Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership.
«Было бы чистым безумием не развивать подобные технологии», – подчеркивает он.
“It’s just crazy not to develop this technology.”
Властям необходимо развивать очень большую и засушливую страну с малочисленным населением.
It has to develop a very large and arid country with a small population.
Европа могла бы развивать единую социальную модель наряду с экономической интеграцией.
Europe could have allowed a common social model to develop alongside economic integration.
Поэтому страны начали углублять и развивать международное право путем создания общих институтов.
So countries began to deepen and develop international law by building shared institutions.
Внимательно относясь к проблемам внешней зависимости, власти стремятся развивать внутреннее консолидирование долга.
Mindful of the implications of external dependence, the authorities are seeking to develop domestic funding.
Это не поддерживает обещание глобальных лидеров развивать таланты всех детей в мире.
None of this squares with global leaders’ promise to develop the talents of all of the world’s children.
С введением в обращение монет стало возможно развивать много новых видов бизнеса.
With the introduction of coins, it became possible to develop many new kinds of business.
И нам нужно работать над тем, чтобы развивать все эти типы мышления.
We've got to work on developing all these different kinds of minds.
Сам по себе свободный рынок не будет развивать новые источники энергии достаточно быстро.
On its own, the free market will not develop new sources of energy fast enough.
В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire.
Антибиотики часто неправильно используются или являются низкого качества, обеспечивая бактериям возможность развивать сопротивление.
Antibiotics are often misused or low-quality, providing bacteria the opportunity to develop resistance.
Тогда регионы повышенного риска смогут развивать культурологически адекватные способы урегулирования последствий вероятных катастроф.
At-risk regions would develop culturally appropriate ways to deal with the catastrophes most likely to affect them.
Из-за слабого роста мировой экономики, африканские страны должны развивать торговлю между собой.
As the world economy sputters, African countries will have to develop trade with one another.
Как будет развивать свою демократию в будущем Гонконг, полностью в сфере автономии Гонконга.
How Hong Kong develops its democracy in the future is completely within the sphere of the autonomy of Hong Kong.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert