Sentence examples of "Расследования" in Russian with translation "investigation"
Translations:
all4420
investigation3149
inquiry679
investigating268
examination80
inquest10
probe5
detective work4
inquiring into2
inquisition1
enquiring into1
other translations221
"Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие".
"Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood".
Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида
Continuing investigations of conspiracy to commit genocide
Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
оценка доказательной ценности оружия (в рамках уголовного расследования).
Assessing the evidential value of the weapon (in a criminal investigation).
В ходе первоначального расследования мы этого не выявили.
Not that we found in the initial investigation.
До окончания расследования мы не можем выдать деньги.
So we can't give you any money until we finish our investigation.
С начала расследования это не было похоже на взлом.
From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in.
Напротив, в ЕС расследования по конкуренции длятся очень долго.
By contrast, EU competition investigations drag on and on.
Мы не можем разглашать подробности расследования на этом этапе.
We can't share much about the investigation, at this point.
Однако, санкций, которые утвердил Трамп, недостаточно для отмены проводимого расследования.
However, the sanctions Trump authorized will not be enough to ease the ongoing investigation.
В рамках расследования каждый сотрудник должен быть подвержен телепатическому сканированию.
All staff must submit to telepathic scan as part of an investigation.
В настоящее время расследования продолжаются по 88 конкретным уголовным делам.
At present the investigations continue in 88 criminal cases of the specified type.
Склад "Птицы" - часть моего расследования убийства, а вот и ордер.
Bluebird warehouse is part of my murder investigation, and that's a warrant.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
Расследования проводились в пяти городах: Кито, Тулкан, Кеведо, Мачала и Лоха.
The investigation was carried out in five cities Quito, Tulcan, Quevedo, Machala and Loja.
Такое заблокирование может осуществляться на любом этапе предварительного следствия или расследования.
Assets may be seized at any time during the preliminary investigation or the trial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert