Exemples d'utilisation de "Регулярного" en russe

<>
Возможность регулярного обучения ключевых сотрудников An opportunity of regular training for the key employees
Основные системные блоки регулярного процесса Fundamental building blocks for the regular process
Определение сопоставления на основе регулярного выражения Defining regular expression based matches
Нет регулярного выражения, совпадающего с контрольной суммой. There is a regular expression that matches a checksum.
Также для регулярного обновления пароля можно настроить запланированную задачу. Consider setting up a scheduled task to perform regular password maintenance.
Дозволенность учит детей с раннего детства ожидать регулярного чека. Allowance is breeding kids at a young age to expect a regular paycheck.
Регулярного сообщения пока нет, но вскоре это должно измениться. There is not yet a regular service, but this is set to change.
И устойчивые изменения вырабатываются только после длительного периода регулярного обучения. And lasting changes occur only after a prolonged period of regular training.
По оценкам, проведение регулярного технического обслуживания занимает около двух часов. It is estimated that the conduct of regular maintenance takes about two hours.
На вкладке Пакет можно определить параметры для регулярного удаления разнесенных журналов ГК. On the Batch tab, you can define parameters to regularly delete posted ledger journals.
проведения регулярного контроля за имеющимися запасами для своевременного выявления и утилизации излишков; Regularly reviewing holdings to ensure the timely identification and disposal of surpluses;
В настоящее время ресурсы, необходимые для проведения таких расследований, выделяются из регулярного бюджета. At present, the resources needed to conduct such investigations are provided from the regular budget.
несоблюдение нормативных требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочернего предприятия. Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of a subsidiary.
Участники указали на необходимость продолжения работы, выделения дополнительных ресурсов и регулярного обновления Базы данных. Participants agreed that further work was needed and more resources should be invested for regular updates of the database.
Сайт группы Office 365 предназначен для регулярного общего доступа и совместной работы с файлами. An Office 365 team site is designed for sharing and collaborating on files regularly.
В ходе первого цикла сфера охвата регулярного процесса должна быть ориентирована на установление исходного рубежа. In the first cycle, the scope of the regular process would focus on establishing a baseline.
«Счет выделенных ассигнований», который охватывает расходы в отношении ассигнований для регулярного бюджета, утвержденных Исполнительным Советом. “Appropriation account”, which covers the expenditure against appropriation for the regular budget approved by the Executive Council.
создание резервного фонда (подпункты 112 (p) и (q)) в контексте регулярного бюджета на 2008-2009 годы; Establishment of a reserve fund (subparagraphs 112 (p) and (q)) within the context of the 2008-2009 regular budget;
6 Этим анализом были охвачены все вакантные должности категории специалистов и выше, финансируемые за счет регулярного бюджета. 6 The analysis operates with vacancies in regular budgetary posts at the Professional level and above.
На первом этапе регулярного процесса нужно будет предпринять эффективные шаги по выявлению областей, нуждающихся в развитии потенциалов. The initial stage of the regular process must include effective steps to identify the areas in which capacities need to be developed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !