Sentence examples of "Режим работы" in Russian with translation "mode of operation"

<>
режим предприятия. 007 Контрольное устройство должно переходить в следующий режим работы в соответствии с действующими карточками тахографа, вставленными в считывающее устройство карточки: 007 The control device shall switch to the following mode of operation according to the valid tachograph cards inserted into the card interface devices:
Что же касается стратегии завершения работы Трибунала, то мы надеемся, что благодаря рационализации судебных процедур будет соблюден тот режим работы, который нацелен на завершение его деятельности в установленные сроки. On the completion strategy, we hope that with the streamlining of the Court's procedures, a mode of operation for the targets dates will be met.
123 В том случае, если ширина дисплея не позволяет отображать по умолчанию режим работы, контрольное устройство должно выводить на дисплей кратковременное сообщение с указанием нового режима работы в момент его изменения. 123 In the case where the display width does not allow to display by default the mode of operation, the control device shall briefly display the new mode of operation when it changes.
062 Этот факт отображается в случае любой комбинации карточек тахографа, отмеченной знаком " X " в следующей таблице, когда вид деятельности водителя изменяется на DRIVING (УПРАВЛЕНИЕ) или когда изменяется режим работы в то время, когда деятельность водителя соответствует функции УПРАВЛЕНИЕ: 062 This event shall be triggered for any tachograph cards combination noted X in the following table, when driver activity changes to DRIVING, or when there is a change of the mode of operation while driver activity is DRIVING:
006 Контрольное устройство должно иметь четыре режима работы: 006 The control device shall possess four modes of operation:
ACC _ 202 БУ обеспечивает соблюдение правил выбора режима работы устройства (требования 006- 009). ACC _ 202 The VU shall enforce the mode of operation selection rules (requirements 006 to 009).
Союзники Кэмерона говорят, что у него есть только два режима работы: удовлетворенность и паника. Cameron’s allies say he has only two modes of operation: complacency and panic.
Все органы оперативного управления проверяются на предмет эргономичности и функциональности режима работы и должны отвечать требованиям настоящего документа. All operation controls will be checked regarding the ergonomic and functional mode of operation and shall fulfil the requirements of this document.
Таким образом, в Руководстве будут довольно подробно рассмотрены практические процедуры, и в нем, возможно, потребуется предусмотреть возможность внесения изменений в процедуры по мере возникновения новых технологий и режимов работы. The Guide would then be addressing practical procedures in some detail, and may need to allow for the possibility of changes to procedures, as new technologies and modes of operation arise.
123 В том случае, если ширина дисплея не позволяет отображать по умолчанию режим работы, контрольное устройство должно выводить на дисплей кратковременное сообщение с указанием нового режима работы в момент его изменения. 123 In the case where the display width does not allow to display by default the mode of operation, the control device shall briefly display the new mode of operation when it changes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.