Sentence examples of "Резерва" in Russian
модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными.
the models of the IMF (and the Fed) were wrong.
Ну, данные Федерального резерва могут вас несколько удивить.
Well here is a chart from FRED that might surprise you:
В результате председатель Федерального Резерва Америки обладает сегодня необычайно огромным влиянием.
As a result, America’s Fed chairman today commands super-normal influence.
Замещение руководящих постов следует в основном проводить из резерва талантливых руководителей.
Succession should largely be from the available talent pool.
Во- вторых, большое сокращение налогов затруднит способность Федерального резерва облегчать ставки процента.
Second, a large tax cut hampers the ability of the Fed to ease interest rates.
Также важно и то, что председатель Федерального Резерва главенствует и в экономике США.
Equally importantly, the Fed Chairman also commands the US economic stage.
США сегодня находятся на пути к экономическому спаду, независимо от действий Федерального Резерва.
The US is now headed towards recession, regardless of what the Fed does.
Одной из таких проблем является скрытое вето, наложенное Уолл Стрит на Совет Федерального Резерва.
One such problem is Wall Street's implicit veto over the Fed.
Эти 10 должностей будут штатными должностями, и они будут проведены по категории оперативного резерва.
These 10 posts would be permanent posts that would be specifically identified as the surge capacity.
На это экономисты в области международных финансов отвечают, что у Федерального Резерва нет таких возможностей.
To this, international finance economists respond that the Fed does not have the power to do so.
Определить этот уровень невозможно, но после его достижения способности Федерального Резерва стимулировать экономику придет конец.
It is impossible to determine where that point is, but when it is reached, the Fed's ability to stimulate the economy comes to an end.
Корнелий вызвал из резерва всех центурионов, и я слышал, что Пилат посетит храм на Шавуот.
Cornelius has recalled all centurions, and I hear Pilate will visit the temple on Pentecost.
Для начала возьмем реальный квартальный ВВП (информация из базы данных Федерального резерва (FRED) и от Росстата).
First, real quarterly GDP from FRED and Rosstat.
Администрация Барака Обамы благословит на это Совет Федерального Резерва, который, согласно его репутации, распознает кризисы слишком поздно.
Barack Obama’s administration would anoint the Fed, whose history has been to recognize crises late.
Экономический анализ совета по экономическим вопросам президента Клинтона оказался верным: модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными.
The economic analysis of Clinton's Council of Economic Advisers turned out to be right; the models of the IMF (and the Fed) were wrong.
Люди, совершенно не интересующиеся экономикой или финансами все равно часто знают имя нынешнего председателя Федерального Резерва США.
People who could care less about economics and finance often still know the name of the current US Fed chairman.
Однако Буш, неизбежно, выглядит дилетантом на фоне более объективного председателя Федерального Резерва, который легко затыкает его за пояс.
Inevitably, however, Bush comes across as a cheerleader, while the more objective Fed chairman just ran circles around him.
Например, большинство экономических спадов в США с 1945 года было вызвано слишком жесткой кредитно-денежной политикой Федерального Резерва.
For example, most US recessions since 1945 were caused by the Fed stepping on the brakes too hard.
Весьма вероятно, что резкое и беспорядочное прекращение QE0 нейтрализует эффект заявлений чиновников ФРС, обещающих сохранять раздувшийся баланс Федерального резерва.
The fitful and disorderly unwinding of QE0 is most likely overwhelming the effects of reassurances by Fed officials that they will maintain a large balance sheet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert