Sentence examples of "Резкий" in Russian
Translations:
all1831
sharp1200
dramatic166
sudden86
abrupt69
stark66
harsh35
strident18
pointed10
bitter9
round8
slashing5
jarring3
snippy2
biting2
acrid1
brusque1
other translations150
"Бум, а не резкий спад, является правильным временем для строгих мер в Казначействе", - сказал Кейнс.
"A boom not a slump is the right time for austerity at the Treasury" said Keynes.
В результате в экономике страны произошел резкий спад, приведший к существенному сокращению доходов бюджета и предприятий.
The result has been an economic slump, with substantial declines in budget and enterprise revenues.
Во-первых, США испытывают наихудший спад на рынке жилья со времен Великой Депрессии, и резкий спад еще не закончился.
First, the US is experiencing its worst housing recession since the Great Depression, and the slump is not over.
Растущие сомнения относительно приверженности новых руководителей Польши демократическому курсу вызвали резкий спад на фондовом рынке Польши и способствовали обесцениванию польского злотого.
Growing doubts about the commitment of Poland’s new rulers to democracy has deepened the slump in Poland’s stock market and contributed to a depreciation of the Polish złoty.
По заявлениям представителей гостиничного бизнеса, приведенным средствами массовой информации, с учетом того, что после 11 сентября 2001 года ожидался резкий спад в деятельности этой отрасли, состояние сектора туризма оказалось лучше, чем предполагалось18.
Representatives of the hotel business quoted in the media have stated that, given the slump that the industry had anticipated after 11 September 2001, the tourism sector is healthier than expected.18
Монетарные стимулы часто сравнивались с нелегальным допингом, который помогает добиться краткого подъёма экономической активности и цен на активы, но за которым неизбежно следует резкий спад, как только искусственные стимулы отменяются или даже просто сокращаются.
Monetary stimulus was often compared to an illegal performance drug, which would produce a brief rebound in economic activity and asset prices, inevitably followed by a slump once the artificial stimulus was withdrawn or even just reduced.
Поскольку резкий экономический спад, который начался в 2007 году, продолжается, вопрос, который у всех на уме, очевиден: почему?
As the economic slump that began in 2007 persists, the question on everyone’s minds is obvious: Why?
Спустя тридцать лет мир переживает резкий экономический спад, и многие люди соотносят глобальный кризис именно с этими идеями.
Three decades later, the world is in a slump, and many people attribute the global crisis to these very ideas.
Резкий поворот, поздний апекс, аккуратно с поребриком.
Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar.
Когда я тронусь, резкий разворот, размытое изображение.
Now, when I set off, that swooping J turn, soft focus.
И я остановлюсь сделаю резкий разворот, и куплю себе.
The new Corvettes had just come in, so I stopped right on the spot, I make a U-turn and I buy one.
Примерно за семь лет до смерти будет резкий скачок.
And about seven years before you're about to die, there's a spike.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert