Sentence examples of "Рекламе" in Russian

<>
Почему люди прибегают к рекламе? Why do people advertise?
Увеличенное изображение части тела в рекламе Advert images focusing on zoomed body parts
Как использовать видео в рекламе на Facebook? How do I advertise with videos on Facebook?
Рекомендации по рекламе для получения прямого отклика Direct Response Best Practices
В такой рекламе запрещено с чрезмерной интенсивностью изображать следующее: Excessive depictions of the following content within these adverts are not allowed:
Обязательно продемонстрируйте в своей рекламе преимущества и ценность приложения. In your creative, be sure to demonstrate the value of your app.
В рекламе нельзя демонстрировать изображения, которые показывают несуществующие функции. Adverts must not contain images that portray non-existent functionality.
Если в рекламе используется видео, выберите цель Получать просмотры видео. If you're using video creative, choose the Get video views objective.
Наш агент по рекламе сказал, что ты был здесь, так что. Our publicist told me you were here, so.
Целевые страницы, которые не соответствуют продукту или сервису, продвигаемым в рекламе. Landing pages that don't match the product or service promoted in the advert
Тебе ведь поступило много предложений сняться в рекламе и в кино. I heard you got a lot of CFs and movies.
Вам нужны рекомендации по дизайну и другая информация по рекламе в Instagram? Are you looking for Instagram design recommendations and specs?
Просить человека создать имя пользователя и установить пароль в рекламе для лидов. Ask a person to create a username and set a password in a lead advert.
Несуществующие функции на изображениях в рекламе, например, кнопки «Играть», значки уведомлений или галочки Non-existent functionality on advert images, such as play buttons, notification icons or checkboxes
Доступны ли функции сообщений о продакт-плейсменте или прямой рекламе и заставок всем пользователям? Are the disclosure feature and static title cards open to all users?
В рекламе нельзя запрашивать сведения о расовой или этнической принадлежности человека без нашего предварительного разрешения. Adverts must not request information regarding the race or ethnicity without our prior permission.
Это фотографии настоящих квартир, которые можно снять за эту сумму, судя по рекламе в Интернете. Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet.
Когда встал вопрос о рекламе, я подумал, что он захочет показать большое количество отснятого материала. When it came to marketing, I was expecting Disney to want to put out an overabundance of material.
Так женщина, которую ты планируешь нанять должна быть из тех девушек, что снимаются в рекламе? So this woman you plan on hiring is she gonna be in the spokesmodel category?
Например, вы можете узнать, что одному из ваших друзей нравится Страница, которую вы видите в рекламе. For example, you might see a story about a friend who already likes a Page that you're seeing advertised.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.