Sentence examples of "Рене" in Russian
Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом:
We are spontaneously drawn to the view defended by René Descartes:
Надрезать кожу, наложить зажимы Рене по краям и отвернуть кожный лоскут.
Incise the scalp, put Raney clips on the edges and turn the flap back.
Лидер группы, Рене Райо, героически погиб во внезапно сошедшей лавине.
The group's leader, René Payot, heroically lost his life in a sudden avalanche.
Мне всё равно, что ты женат на Рене, мне всё равно, что ты помог Филу Ломбарди.
I don't care that you're married to Rena, I don't care that you patched up Phil Lombardi.
Рене Гирард занимался исследованием взаимоотношений религии и насилия, создав ряд трудов, положивших начало широкому изучению данного вопроса.
René Girard explored this terrain, where religion and violence meet, in a series of path-breaking works.
Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно - в своем воображении - навели здесь порядок.
This is a picture by Rene Magritte, and I'd like you all to inwardly - like in your head, that is - to tidy that up.
Французский философ XVII века Рене Декарт разрешил её с помощью хитрого приёма, заявив, что животные не могут страдать.
The seventeenth-century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer.
Ты когда-нибудь садилась в автобус в час утра, Рене?
Have you ever taken a bus at 1:00 in the morning, Renee?
В 1951 году премьер-министр Франции Рене Плевен предложил создать Европейское оборонное сообщество наряду с ЕОУС.
In 1951, French Prime Minister Rene Pléven proposed establishing a European Defense Community (EDC) alongside the ECSC.
Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом: мы прирожденные дуалисты, поэтому мы видим тела и души по отдельности.
We are spontaneously drawn to the view defended by René Descartes: We are natural-born dualists, so we see bodies and souls as separate.
Я считал что вы с Рене любите подкалывать друг друга.
I mean, I thought you and Renee loved to zing each other.
Милый, если Рене говорит, что ты еще слишком маленькая, чтобы смотреть ужастики, То я ним согласна.
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, then I'm siding with him.
Рене Оньяте, участник Проекта " Искусство пластического дизайна для замкнутых помещений ", провинция Пинар-дель-Рио, был арестован во вторник 18 марта.
René Oñate, member of the project on plastic arts for interior spaces, Pinar del Río, arrested on Tuesday, 18 March.
Ну, оказывается, Рене годами отмывала деньги для банды Йота через казино.
All right, turns out Renee's been laundering money for the Jotas for years through the casino.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert