Sentence examples of "Республика Маврикий" in Russian
Принятый в 1973 году Закон об иммиграции Республики Маврикий главным образом касается вопроса о недопуске лиц в противоположность их высылке/депортации.
The Immigration Act of 1973 of the Republic of Mauritius is mostly concerned with the question of the non-admission of persons as opposed to expulsion/deportation.
разработка и помощь в осуществлении национальной стратегии и политики в области управления людскими ресурсами для Республики Маврикий (2002 год); эта работа финансировалась ПРООН, а МФОПР участвовала в ней от имени МОТ;
the development- and assistance in the implementation- of a national HRD strategy and policy in 2002 for the Republic of Mauritius- the work was financed by the UNDP, and IFTDO carried out the work on behalf of the ILO;
На 4538-м заседании Совета 22 мая 2002 года, которое проводилось под председательством министра иностранных дел Сингапура С. Джаякумара, Председатель Специальной рабочей группы по предотвращению и разрешению конфликтов в Африке, Постоянный представитель Республики Маврикий посол Джагдиш Кунджул провел брифинг, в ходе которого он подробно проинформировал членов Совета и присутствующие на заседании государства-члены о роли, функциях и программе работы Рабочей группы.
At the Council's 4538th meeting, on 22 May 2002, which was presided over by the Minister for Foreign Affairs of Singapore, S. Jayakumar, the Chairman of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, Ambassador Jagdish Koonjul, Permanent Representative of the Republic of Mauritius, provided the wider membership with a comprehensive “outreach” briefing on the role, function and programme of work of the Working Group.
Лаосская Народно-Демократическая Республика, Камбоджа и Маврикий в сотрудничестве с программой ТРЕЙНФОТРЕЙД продвинулись вперед в деле принятия законодательства об электронной торговле к 2008 году, который был установлен в качестве предельного срока в рамках инициативы " Электронная АСЕАН ".
The Lao People's Democratic Republic, Cambodia and Mauritius have moved forward in passing electronic commerce legislation before 2008, the deadline specified by the e-ASEAN initiative, in cooperation with the TrainForTrade programme.
Десять из 19 РСЧИП (Барбадос, Ботсвана, Доминиканская Республика, Кения, Кот-д'Ивуар, Маврикий, Сенегал, Сент-Люсия, Тринидад и Тобаго и Ямайка) также подписали Ломейскую конвенцию10.
Ten out of the 19 NFIDCs (Barbados, Botswana, Côte d'Ivoire, Dominican Republic, Jamaica, Kenya, Mauritius, Saint Lucia, Senegal, and Trinidad and Tobago) are also signatories to the Lomé Convention.
Алжир, Буркина-Фасо, Камерун, Республика Конго, Эфиопия, Габон, Гана, Кения, Мали, Маврикий, Мозамбик, Нигерия, Руанда, Сенегал, Южная Африка и Уганда объявили о своей готовности пройти тщательную проверку, которую проведут равные им, в том, что теперь является Африканским Форумом Равной Проверки (APR Forum).
Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Republic of Congo, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Mali, Mauritius, Mozambique, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, and Uganda have declared their readiness to submit to scrutiny by their peers in what now constitutes the African Peer Review (APR) Forum.
Пока 16 стран добровольно приняли процесс равной проверки: Алжир, Буркина-Фасо, Камерун, Республика Конго, Эфиопия, Габон, Гана, Кения, Мали, Маврикий, Мозамбик, Нигерия, Руанда, Сенегал, Южная Африка и Уганда объявили о своей готовности пройти тщательную проверку, которую проведут равные им, в том, что теперь является Африканским Форумом Равной Проверки (APR Forum).
So far, 16 countries have voluntarily acceded to the peer review process: Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Republic of Congo, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Mali, Mauritius, Mozambique, Nigeria, Rwanda, Senegal, South Africa, and Uganda have declared their readiness to submit to scrutiny by their peers in what now constitutes the African Peer Review (APR) Forum.
Авторами проект резолюции являются Афганистан, Бангладеш, Бенин, Бутан, Буркина-Фасо, Колумбия, Конго, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика, Фиджи, Гайана, Гаити, Индонезия, Исламской Республики Иран, Иордания, Кения, Ливийская Арабская Джамахирия, Мадагаскар, Малайзия, Маврикий, Непал, Нигерия, Пакистан, Перу, Сьерра-Леоне, Сингапур, Шри-Ланка, Судан, Вьетнам, Замбия и моя страна.
The draft resolution is sponsored by Afghanistan, Bangladesh, Benin, Bhutan, Burkina Faso, Colombia, Congo, Costa Rica, Cuba, the Dominican Republic, Fiji, Guyana, Haiti, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Jordan, Kenya, the Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Malaysia, Mauritius, Nepal, Nigeria, Pakistan, Peru, Sierra Leone, Singapore, Sri Lanka, Sudan, Viet Nam, Zambia and my own country.
Этот проект закончился в 2001-2002 годах после завершения семи страновых исследований, предусмотренных в рамках данного проекта (Венгрия, Индия, Китай, Маврикий, Мексика, Республика Корея и Южная Африка), наряду с двумя региональными исследованиями (Восточная Азия и сопоставительный анализ Европы и Северной Америки) и одним документом, в котором проводится анализ потоков прямых иностранных инвестиций и последствий в области занятости в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
This project drew to a close in 2001-2002 with the completion of seven country studies commissioned under the project (China, Hungary, India, Mauritius, Mexico, the Republic of Korea and South Africa), along with two regional studies (East Asia and a comparative analysis of Europe and North America) and one paper exploring foreign direct investment flows and employment effects in developing and transitional countries.
Большинство государств сообщили о существующих механизмах сотрудничества, в том числе обмене сообщениями и информацией, выявлении организаций, которые могут заниматься торговлей людьми, и помощь в предоставлении услуг жертвам, на двустороннем (Германия, Латвия, Мьянма, Нигерия, Румыния, Словакия, Словения и Хорватия) или региональном (Маврикий, Новая Зеландия, Перу, Сербия и Центральноафриканская Республика) и субрегиональном (Швеция) уровне.
Most States provided information on existing cooperation mechanisms, including communication and information-sharing, identification of potential trafficking organizations and assistance with victim-related services, either at the bilateral (Croatia, Germany, Latvia, Myanmar, Nigeria, Romania, Slovakia and Slovenia) or regional (Central African Republic, Mauritius, New Zealand, Peru and Serbia) and subregional (Sweden) levels.
С учетом этого Генеральный секретарь, проведя тесные консультации с Африканским союзом, предложил мне возглавить группу, в состав которой вошли г-жа Моника Джума (Кения), г-н Джеймс Доббинс (Соединенные Штаты Америки), г-н Жан-Пьер Хальбвакс (Маврикий), г-н Тосиюки Нива (Япония) и г-н Бехруз Садри (Исламская Республика Иран).
To that end, the Secretary-General, after close consultation with the African Union, asked me to chair a panel whose members were Ms. Monica Juma (Kenya), Mr. James Dobbins (United States of America), Mr. Jean-Pierre Halbwachs (Mauritius), Mr. Toshiyuki Niwa (Japan) and Mr. Behrooz Sadry (Islamic Republic of Iran).
В рамках практикума информацию о проектах создания и результатах работы оптических астроно-мических обсерваторий представили следующие страны: Алжир, Индия, Иордания, Ливан, Маврикий, Малайзия, Пакистан, Парагвай, Перу, Саудовская Аравия, Сирийская Арабская Республика, Того, Тунис, Эфиопия и Южная Африка.
At the workshop, projects for and results from optical astronomical telescope facilities have been presented by the following countries: Algeria, Ethiopia, India, Jordan, Lebanon, Malaysia, Mauritius, Pakistan, Paraguay, Peru, Saudi Arabia, South Africa, the Syrian Arab Republic, Togo and Tunisia.
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Surplus Finance S.A. регулируется Комиссией по регулированию рынков финансовых услуг (FSC) г-ва Маврикий в рамках Акта о развитии финансовых услуг от 2001 года (Financial Services Development Act 2001).
Surplus Finance S.A. is regulated by the Financial Services Commission (FSC) Mauritius under the Financial Services Development Act 2001.
Регулирование: Регулируется Комиссией по регулированию рынков финансовых услуг (FSC) о-ва Маврикий в рамках Акта о развитии финансовых услуг от 2001 года (Financial Services Development Act 2001). Лицензия FSC No. C109007482 SEC-2.4
Regulation: Financial Services Commission (FSC) Mauritius under the Financial Services Development Act 2001 (Our FSC License No. is: C109007482 SEC-2.4)
Достаточно абсурдным является и правило, касающееся самих европейских чиновников: каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония).
Fairly absurd is the rule relating to individual European officials - everyone in the EU, who holds an official post, may not use the term Macedonia due to it being a sensitive topic for Greece, and instead the acronym FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) should be used.
Вызывает эмоции среди чехов и то, что как и в других странах Евросоюза, Чешская Республика должна бороться в Брюсселе за право на специфическую идентификацию своих традиционных продуктов, причем она не всегда выигрывает в этом состязании.
Emotions flare among Czechs when, just as other countries in the Union, the CR must fight in Brussels for the right to particular labelling on its traditional products, in which it does not always succeed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert