Sentence examples of "Республике Корея" in Russian

<>
Translations: all385 republic of korea385
В 2006 году в Республике Корея КЦХП применялись, главным образом в качестве компонента смазок и присадок. In 2006, in the Republic of Korea, SCCPs were mainly used in lubricant and additive agents.
В документе зала заседаний № 1, представленном Восточноазиатским отделом (за исключением Китая), рассказывалось о ходе работы по стандартизации географических названий в Республике Корея. Conference room paper No. 1 from the Asia East Division (other than China) provided a status report on the geographical name standardization efforts in the Republic of Korea.
Условия жизни женщин в Республике Корея значительно улучшились, и за короткое время резко возросло количества законов и учреждений, занимающихся вопросами улучшения положения женщин. Conditions for women in the Republic of Korea had improved considerably and the number of laws and institutions for the advancement of women had grown enormously in a short time.
В Республике Корея удары сзади (наезды), на которые приходится 34 % от всех случаев столкновения автомобилей, являются причиной 31 % смертельных исходов и 37 % травм. In the Republic of Korea, rear end collisions account for 34 per cent of all car to car collisions and cause 31 per cent of fatalities and 37 per cent of injuries.
Так, в Республике Корея, Мексике, на Филиппинах и в Индии в настоящее время приняты законы, разрешающие субъектам гражданского общества участвовать в процессе ревизии. For example, the Republic of Korea, Mexico, the Philippines and India have now enacted laws to allow civil society participation in the auditing process.
По вопросу о бытовом насилии KWAU-KWH-WMHRCK-DAWU и другие НПО сообщили, что в Республике Корея не обеспечивается всесторонняя защита жертв бытового насилия. On the issue of domestic violence, KWAU-KWH-WMHRCK-DAWU and other NGOs reported that victims of domestic violence are not fully protected in the Republic of Korea.
фунтов стерлингов. В Республике Корея удары сзади (наезды), на которые приходится 34 % от всех случаев столкновения автомобилей, являются причиной 31 % смертельных исходов и 37 % травм. In the Republic of Korea, rear end collisions account for 34 per cent of all car to car collisions and cause 31 per cent of fatalities and 37 per cent of injuries.
Для обсуждения этих вопросов Институт проведет в апреле 2006 года в Республике Корея совещание группы экспертов с участием экспертов по проблеме киберпреступности со всего мира. To discuss those issues, the Institute will hold an expert group meeting in the Republic of Korea in April 2006, bringing together experts on cybercrime from around the world.
В 2007 году несколько сотен лиц, уроженцев КНДР, искавших защиту и помощь в Монголии, были размещены в различных центрах перед тем, как пройти процедуру расселения в Республике Корея. In 2007, several hundred persons, originally from the country, sought protection and assistance in Mongolia and they are housed in various facilities before being processed for resettlement in the Republic of Korea.
История развития во многих странах, в том числе в Республике Корея, свидетельствует о том, что одной только помощи на цели развития недостаточно для обеспечения устойчивого развития в долгосрочной перспективе. The history of development in many countries, including that of the Republic of Korea, had shown that development aid alone did not bring sustainable development in the long run.
Чешская Республика рекомендовала Республике Корея дополнительно укрепить меры по борьбе с пытками и жестоким обращением, включая присоединение к Факультативному протоколу к КПП в ближайшем будущем, и создать эффективный национальный превентивный механизм. The Czech Republic recommended that the Republic of Korea further strengthen measures against torture and ill treatment, including accession to the Optional Protocol to CAT in the near future, and that it establish an effective national preventive mechanism.
В докладе было также отмечено, что объекты по уничтожению полихлорированных дифенилов действуют в Бразилии, Камеруне, Норвегии, Мексике и Республике Корея и что с определенными доработками эти объекты могут использоваться для уничтожения озоноразрушающих веществ. The report also noted that destruction facilities for polychlorinated biphenyls existed in Brazil, Cameroon, Norway, Mexico and the Republic of Korea and that, with modifications, these facilities might be capable of destroying ozone-depleting substances.
Универсальная программа ИКАО по проведению проверок в сфере обеспечения авиационной безопасности была успешно проведена в Республике Корея в период с 1 по 11 ноября 2004 года, включая полевую проверку в Международном аэропорту Инчон. The ICAO Universal Security Audit Programme was successfully conducted in the Republic of Korea from November 1 to 11, 2004, including a field audit at Incheon International Airport.
Данные тематических исследований по Республике Корея и Сингапуру говорят о том, что политические лидеры этих новых индустриальных стран с конца 70-х годов активно поощряли использование информационно-коммуникационных технологий в качестве инструмента экономического роста. Case studies on the Republic of Korea and Singapore demonstrate that the political leaders of these newly industrialized countries have actively promoted the use of information and communication technology as a tool for economic development since the late 1970s.
По линии проекта мониторинга СОЗ в восточноазиатских странах с 2005 года осуществлялся мониторинг стойких органических загрязнителей (девять пестицидов) в атмосфере с использованием высокообъемных пробоотборников во Вьетнаме, Индонезии, Камбодже, Монголии, Республике Корея, Таиланде и Филиппинах. The POPs monitoring project in East Asian countries has been monitoring persistent organic pollutants (nine pesticides) in air using high-volume samplers in Cambodia, Indonesia, Mongolia, Philippines, Republic of Korea, Thailand and Viet Nam since 2005.
Он получил убедительные сообщения от НПО в Японии, Соединенных Штатах и Республике Корея, свидетельствующие о том, что по возвращении в Корейскую Народно-Демократическую Республику эти люди зачастую подвергаются суровому наказанию и помещаются в трудовые лагеря. He had received convincing reports from NGOs in Japan, the United States and the Republic of Korea indicating that, once back in the Democratic People's Republic of Korea, those people were often subjected to severe punishment and placed in labour camps.
В Азиатском регионе также наблюдается широкий разброс среднего возраста вступления в брак у женщин, который варьирует от приблизительно 18 лет в Афганистане и Бангладеш до более чем 26 лет в Мьянме, Республике Корея, Сингапуре и Японии. The Asian region also displays a wide diversity in women's mean age at marriage, which ranges from approximately 18 in Afghanistan and Bangladesh to over 26 in Japan, Myanmar, the Republic of Korea and Singapore.
сотрудники организации «Гуд нейборз интернэшнл» приняли участие в семинаре по подготовке зарубежных добровольцев, который состоялся 17-20 февраля 1998 года и был организован Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в Республике Корея; A staff of GN International attended a workshop on training overseas volunteers, 17-20 February 1998, organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in the Republic of Korea;
Г-н Лю (Республика Корея) (говорит по-английски): Выслушав выступление, только что сделанное представителем Северной Кореи, мы заявляем, что мы не согласны с его характеристикой научных экспериментов с ядерными материалами, проведенных недавно группой ученых в Республике Корея. Mr. Lew (Republic of Korea): Having listened to what the North Korean representative has just said, we do not agree with his characterization of the scientific experiments involving nuclear materials recently carried out by a group of scientists in the Republic of Korea.
ВВП резко увеличился на 10,2 процентов, 5,8 процента и 8 процентов, соответственно, в Республике Корея, Сингапуре и Тайване (провинция Китая), поскольку они являлись одними из основных бенефициаров глобального спроса на продукцию электронной промышленности и производства полупроводников. GDP increased precipitously to 10.2 per cent, 5.8 per cent and 8 per cent in the Republic of Korea, Singapore and Taiwan Province of China respectively, as they were among the main beneficiaries of the global demand for electronics and semiconductors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.