Sentence examples of "Решение" in Russian with translation "solving"
Translations:
all29962
decision17607
solution6292
resolution1222
judgement617
deciding275
solving273
resolving217
judgment207
choosing30
working out6
other translations3216
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
Solving the malnutrition challenge would be a good start.
Непосредственный контакт с клиентами упрощает решение любых вопросов
Direct contact with clients simplifies solving any problems.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Solving the cocaine problem is a shared responsibility.
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
So what I'm really interested in is creative problem solving.
По мнению Нетаньяху, решение палестинской проблемы не устранит иранский вызов;
In Netanyahu's view, solving the Palestinian problem would not remove the Iranian challenge;
Решение этой головоломки будет одной из главных целей континентального партнерства.
Solving this conundrum would be one of the main purposes of the continental partnership.
Давайте посмотрим на другой пример. Например, решение проблемы безопасности авиакомпаний.
Let's just look at something like, you know, solving problems with making airlines safer.
И решение этой проблемы не может быть возложено только на него.
And solving it cannot be his responsibility alone.
Если ты думаешь, что решение этого дела вернет нам благосклонность департамента полиции.
Uh, if you think solving this case is gonna get us back into the department's good graces.
Недостаточное внимание уделяется важнейшим «мягким» навыкам, таким как общение, командная работа и решение проблем.
There is also a deficiency in critical “soft” skills, such as communication, teamwork, and problem solving.
Так называемые финансовые реформы были косметическими и главным образом нацелены на решение вчерашних проблем.
So-called financial reforms have been incremental and mostly aimed at solving yesterday's problems.
удаление долгоживущей части радиоактивных отходов в космосе- вклад в решение проблемы захоронения отходов в целом;
Disposal of long-lived radioactive waste in outer space: a contribution to solving the waste burial problem in general;
И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.
Finally, modest amounts of money, directed at practical problem solving, can make an historic difference.
Но ее решение займет более одного поколения, а Европа не может позволить себе ждать восстановления экономики.
But solving it will take more than a generation, and Europe cannot afford to wait for economic recovery.
Механизмам, направленным на решение проблемы в одной системе, нельзя позволять идти на компромисс с устойчивостью другой системы.
Mechanisms aimed at solving a problem in one system should not be allowed to compromise another system’s resilience.
Сколько денег вкладывается в бетон и в стимулирование потребления, а не в решение действительно глубоких проблем, которые нам необходимо решать.
How much of the money is going into concrete and boosting consumption, not into solving the really profound problems we have to solve.
Укрепление безопасности будет подразумевать решение вопроса о петиционерах и дела Альфреду Рейнаду, а также поощрение диалога с вооруженными силами Тимора-Лешти.
Consolidating security will include solving the petitioners issue and the case of Alfredo Reinado and promoting dialogue with the Armed Forces of Timor-Leste.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert