Sentence examples of "Рубил" in Russian

<>
Translations: all23 cut12 chop9 hack2
Ужасный человек, который всем рубил головы. How a man who was cutting all head.
В ней был дровосек, который брал свой топор и рубил деревья, а вся галактика - это один атом этого топора. There was a woodcutter who's about to take his ax and chop a piece of wood, and the whole galaxy is one atom of that ax.
Рубил и вешал мясо, как попало. He cut the meat anyhow.
Ашана, мать Лодвика, что рубил сахар в полях. Ashana, mother of Lodewijk who is cutting sugar in the fields.
Рубил яблони богатых землевладельцев или штурмовал метро, не оплачивая за проезд. Cut down the apples trees of rich landowners or stormed the metro without paying.
Лезь на гик, руби канат. Climb the boom and cut the rope.
Кончать людей - это тебе не редиску рубить. Doing people isn't anything like chopping radish.
Помни, дитя, мы учимся не пляске Вестероса - пляске рыцаря, рубящего и молотящего. Remember, child, this is not the dance of the Westeros we are learning - the Knight's Dance, hacking and hammering.
Он рубит, рвёт и мечет! He cuts, slices and thrashes!
И мы рубим эти нити в так называемые гранулы. And we chop those strands into what are called pellets.
Я впервые понял, что автопроизводители любят делать детали машин из нетрадиционных материалов, когда был в Бразилии. Там я увидел, как крестьяне своими мачете рубят и кромсают кокосовые орехи. The first time I realized automakers like to make parts out of unconventional materials, I was down in Brazil watching low-tech workers with machetes hack up coconut shells.
О чём они думали, когда рубили последнюю пальму? What did they say when they were cutting down the last palm tree?
Где они были, когда мы с Деном рубили в ущелье деревья? Where were they when Dan and me were chopping trees in this gulch?
Только сегодня пришлось рубить руки образцовому легионеру за то, что он прикончил гражданского. Just today I had to cut the hands off a perfectly good Legionary for murdering a civilian.
А если он придет туда, и начнет рубить с плеча, то я лично выверну его наизнанку. If he goes down there, chopping off limbs, I'm gonna personally turn him inside out.
Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес. Because the people who were gathering Brazil nuts weren't the same people who were cutting the forests.
Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять. As the Finns were chopping wood, their axes and saws would become dull and break down, and they would have to be repaired or replaced.
Были прецеденты на земле, в тропических лесах Южной Америки и Африки, когда владельцам земельных участков платили, чтобы они не рубили лес на них. It had occurred on land, in rainforests of South America and Africa, where landowners had been paid not to cut the trees down.
В конечном счете, это привело их к тому, что они стали одними из лучших в производстве машин, которые рубят и режут лес. This eventually led them to become good at producing machines that chop and cut wood.
Если мы будем жить по принципу "а дела идут своим чередом" и не препятствовать эмиссии газов, продолжая сжигать ископаемое топливо и рубить леса, концентрация может достигнуть 750 частиц на миллион к концу этого столетия. If we continue with business-as-usual emissions from activities such as burning fossil fuels and cutting down forests, concentrations could reach 750 ppm by the end of the century.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.