Sentence examples of "Руководящих принципов" in Russian with translation "guideline"

<>
разработка международных руководящих принципов переориентации подготовки преподавателей; Developing international guidelines for reorienting teacher education;
Но новых руководящих принципов недостаточно, чтобы гарантировать такой исход. But the new guidelines are not sufficient to guarantee such an outcome.
Первый элемент касается разработки внутренних планов работы и руководящих принципов. The first concerns the development of internal work plans and guidelines.
техническая консультативная деятельность и пропагандистская работа для осуществления Руководящих принципов децентрализации (1); Technical advisory activities and advocacy work on the implementation of the Guidelines on Decentralization (1);
Подготовка технических руководящих принципов экологически обоснованной рециркуляции металлов и их соединений (R4) Preparation of the technical guidelines on the environmentally sound recycling of metals and metal compounds (R4)
Рассмотрение экологических руководящих принципов в отношении кобальтоносных ферромарганцевых корок и полиметаллических сульфидов. Consideration of environmental guidelines for cobalt-rich ferromanganese crusts and polymetallic sulphides.
Основной областью деятельности ГИО является разработка руководящих принципов отчетности по вопросам нефинансовой устойчивости. The principle activity of the GRI had been the development of guidelines for non-financial sustainability reporting.
Было высказано мнение, что долгосрочным решением должен быть пересмотр руководящих принципов 2002 года. It was suggested that the long-term solution was to revise the 2002 Guidelines.
Подготовка руководящих принципов или создание механизмов обеспечения ответственности и эффективности деятельности основных групп. Providing guidelines or mechanisms for the accountability and credibility of major groups.
Проект технических руководящих принципов, касающихся экологически обоснованной рециркуляции/утилизации металлов и их соединений (R4) Draft technical guidelines on the environmentally sound recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4)
МВФ ответил на это обращение публикацией в апреле этого года предварительного набора руководящих принципов. The IMF followed through by publishing a preliminary set of guidelines this past April.
По их мнению, это устраняет необходимость разработки отдельных спецификаций и руководящих принципов для РКООН. In their view, this eliminates the need to develop separate specifications and guidelines for the UNFC.
Третья цель новых руководящих принципов состоит в стимулировании инноваций, путем защиты плодов творческих усилий. The third objective of the new guidelines is to encourage innovation, by protecting the fruits of creative efforts.
подготовку подробных руководящих принципов и показателей для контроля и оценки национальных программ по СПИДу; Preparing detailed guidelines and indicators for monitoring and evaluating national AIDS programmes;
Заявление МАГАТЭ о своей способности участвовать в работе многосторонней группы по разработке руководящих принципов. International Atomic Energy Agency statement of its ability to participate in multilateral group guideline development effort.
разработка проекта общей политики управления рисками Секретариата, а также соответствующих стандартов и руководящих принципов; Drafting an overarching risk management policy for the Secretariat and associated standards and guidelines;
Это включает подготовку аннотированных руководящих принципов для НПДА и справочного текста о концепции НПДА. This includes the preparation of annotated NAPA guidelines and a background text on the concept of NAPAs.
VII/[]: Подготовка технических руководящих принципов, касающихся экологически обоснованной рециркуляции/утилизации металлов и их соединений (R4) VII/[…]: Preparation of technical guidelines on the environmentally sound recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4)
АРФ приветствовал принятие "Руководящих принципов по осуществлению Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море". The ARF welcomed the adoption of "Guidelines for Implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea."
Они выразили признательность секретариату за подготовку документа и рекомендовали продолжать разработку этого проекта руководящих принципов. They commended the secretariat for its document and recommended that these draft Guidelines be further developed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.