Sentence examples of "Рядом" in Russian with translation "nearby"
Translations:
all10803
number5282
series921
range709
set of292
near278
bank228
line220
row138
rank120
ranks108
alongside64
rows43
nearby32
side by side27
run24
track24
string17
sequence14
score9
handful of7
at his side7
close by5
on hand3
at your side3
close at hand2
tier2
swath2
by his side1
at my side1
other translations2220
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств.
Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Если рядом "жучок", эта частота об этом скажет.
You got a bug nearby, that frequency will let you know.
Рядом с другими они положили стопки денег из монополии.
With others, they left piles of Monopoly money nearby.
Рядом с ним его друг, я думаю, они друзья.
It also has a friend nearby - well, I think they're friends.
В 1999 году эту картину наблюдали рядом со школой "Колумбайн".
In 1999, the scene was nearby Columbine High School.
Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов.
Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby.
Затем я обнаружил, что индивидуумы связаны в четвёрки с другими парами рядом.
And then I realized that these individuals would be connected into foursomes with other pairs of people nearby.
Вы заметите красную стрелку рядом с View Controller Scene (Сцена контроллера представления).
You may notice that there is a red arrow nearby View Controller Scene.
Если вы вводите в Excel функцию СУММЕСЛИМН и не помните аргументов, помощь рядом.
As you type the SUMIFS function in Excel, if you don’t remember the arguments, help is nearby.
— Шансы на то, что хакер спрячется в танзанийском буше рядом со стрелком, просто ничтожны».
“The probability of someone hiding nearby in the bush in Tanzania are very low.”
Займи позицию внизу рядом с окном на случай, если канцлер не умрет от моего выстрела.
You take up position in the grounds nearby, in case the chancellor needs the coup de grace.
Рядом участок для изготовления взрывателей. На полу возле токарного станка лежат кучи блестящей стружки в виде спирали.
Nearby is a station for fuze production; piles of gleaming spiral shavings lie at the foot of an industrial lathe.
Я хотел предупредить вас, в случае, если вы услышите запах жареного зефира и подумаете, что рядом горит кондитерская фабрика.
I wanted to alert you in case you smelled caramelizing marshmallows and thought a nearby candy factory was on fire.
Любой финансовый кризис выглядит как кризис ликвидности для тех, кто оказался в самом его разгаре - или где-то рядом.
Any financial crisis looks like a liquidity crisis for those who are stuck in the middle of it - or anywhere nearby.
Тем временем месье Поль Рено закончил приготовления и готовился вытащить тело бродяги, лежащее рядом в сарае с ножом в груди.
In the meantime, M. Paul Renauld has completed his task and is now ready to recover the body of the tramp which lies nearby in the shed with the knife he has placed in his chest.
Smart Lock для Chromebook автоматически заблокирует Chromebook, если он не с вами, и разблокирует, если ваш Android-телефон находится рядом в разблокированном состоянии.
Smart Lock for Chromebook automatically keeps your Chromebook locked when it's not with you, and unlocked when your Android phone is nearby and unlocked.
Как только вы убедитесь, что Миллер не спрятал батарейку или она рядом где-то с ним, вы сможете передать нам сигнал, нажав на кнопку.
Once you have confirmation that Miller has not hidden the Zephyr, that it's somewhere nearby, or on his person, you can confirm this by simply clicking the top button.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert