Sentence examples of "СЛУЖБАХ" in Russian
В то же время любой человек может получить такую информацию на официальных веб-сайтах Стокгольмской конвенции и Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния (КТЗВБР), Орхусского протокола (по контролю над СОЗ), а также на веб-сайтах и в справочных службах национальных ведомств, занимающихся проблемой химических веществ.
However, information can be obtained by everybody from the official websites of the Stockholm Convention and Convention on Long-range Transboundary Air Pollution (CLRTAP) Aarhus Protocol (on the control of POPs) as well as from websites and helpdesks of national authorities dealing with chemicals.
Свойства пользователя почты хранятся в службах Active Directory и Exchange.
Properties for a mail user are stored in both Active Directory and Exchange.
После подтверждения нового тега игрока изменение вступит в силу в службах Xbox.
After you confirm your new gamertag, the change is reflected across Xbox.
Задача 2. Добавление и создание правил утверждения в службах федерации Active Directory 2.0
Task 2 - Add and create claim rules in AD FS 2.0
Эти информационные центры будут размещены в провинциальных службах занятости с привлечением к информационной работе 30 межкультурных посредников.
These information points will be located in Provincial Employment Directorates, with 30 cultural mediators also being employed to provide information.
В службах IIS создайте новый веб-сайт, использующий второй IP-адрес, а затем назначьте разрешения файлов и папок.
Create a new web site in IIS that uses the second IP address, and assign file and folder permissions.
Сопровождающим сотрудникам не оказывается психологической помощи, поскольку в полицейских службах уже имеются структуры на случай возникновения таких обстоятельств.
No psychological assistance was provided to the escorting staff because the police force already had structures in place to deal with such circumstances.
Сведения о конфигурации и получателях, которые пограничный транспортный сервер использует для обработки сообщений, хранятся локально в службах AD LDS.
The configuration and recipient information the Edge Transport server uses to process messages is stored locally in AD LDS.
При включении перенаправления для веб-сайта в службах IIS этот параметр автоматически наследуется всеми виртуальными каталогами на веб-сайте.
When you enable redirection on a website in IIS, the setting is automatically inherited by all virtual directories in the website.
Шаг 2б. Создание в службах IIS нового веб-сайта, использующего второй IP-адрес, и назначение разрешений файлов и папок
Step 2b: Create a new web site in IIS that uses the second IP address, and assign file and folder permissions
Для проверки подлинности клиента должен быть выдан сертификат клиента (например, стандартный шаблон сертификата Пользователь в службах сертификатов Active Directory).
The client certificate must be issued for client authentication (for example, the default User certificate template in AD CS).
При изменении параметра Требовать SSL для веб-сайта в службах IIS этот параметр автоматически наследуется всеми виртуальными каталогами на веб-сайте.
When you change the Require SSL setting on a website in IIS, the setting is automatically inherited by all virtual directories in the website.
Дополнительные сведения о правилах утверждения в службах федерации Active Directory см. в статье Создание правила для отправки утверждений с использованием настраиваемого правила
To learn more about claim rules in AD FS, see Create a Rule to Send Claims Using a Custom Rule
В целях усиления контроля в пунктах въезда/выезда (морских портах, аэропортах и почтовых службах) старшим районным сотрудникам таможни были даны соответствующие нижеприведенные инструкции:
Instructions were given to the District Senior Customs Officers to strengthen the controls at the points of entry/exit (ports, airports and parcel posts), specified as follows:
Он вобрал положения Закона о малолетних правонарушителях (Британская Колумбия) и Закона об исправительных службах в единый и полный закон провинции, специально посвященный молодежи.
It consolidated provisions of the Young Offenders (British Columbia) Act and youth provisions of the Correction Act into a comprehensive provincial statute written specifically for youth.
Архивация — это знакомая функция, которая уже доступна в Outlook Mobile, Outlook Web App, Outlook.com и даже в других почтовых службах, таких как Gmail.
Archive is a well-understood feature that is already available in Outlook Mobile, Outlook Web App, and Outlook.com, and even other email providers such as Gmail.
Компонент "Модель процесса", впервые представленный в службах IIS 6.0, представляет собой новую архитектуру с улучшенной защитой от сбоев, контролем работоспособности и возможностью повторного использования.
Introduced in IIS 6.0, the Process Model is a new architecture that features rapid failure protection, health monitoring, and recycling.
Например, подписка на Facebook или LinkedIn в Кортане обеспечивает доступ корпорации Майкрософт к определенной информации в этих службах, которая дает возможность Кортане ориентироваться на ваши предпочтения.
For example, choosing to sign into LinkedIn within Cortana allows Microsoft to access your LinkedIn data so that Cortana can give you more personalized information and recommendations.
Обязательно создайте эту запись CNAME во внутренней и внешней (общедоступной) службах доменных имен (DNS), так как пользователи могут использовать как внутренние, так и внешние подключения к Интернету.
Be sure to create this CNAME record in your internal and external (public) DNS, because users might connect from internal or external Internet connections.
Этот параметр активируется автоматически, если данные пользователя сохранены в службах AD DS, как описано в разделе Enable users to access Enterprise Portal Руководства по администрированию Корпоративный портал.
This option is automatically set if the user is stored in AD DS as described in the topic Enable users to access Enterprise Portal in the Enterprise Portal Administration Guide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert