Sentence examples of "СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ" in Russian

<>
ООН 2277 Изменить наименование в колонке 2 следующим образом: " ЭТИЛМЕТАКРИЛАТ, СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ". UN 2277 Amend the name in column (2) to read: " ETHYL METHACRYLATE, STABILIZED ";
[Добавить " V8 " в таблицу А главы 3.2 для всех веществ, надлежащее отгрузочное наименование которых содержит слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ". ". [Add " V8 " in Table A of Chapter 3.2 for all substances the proper shipping name of which include the word " STABILIZED ".
В колонку 19 включить " S4 " для всех веществ, у которых в надлежащее отгрузочное наименование включено слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ " (только для ДОПОГ).] In column (19), insert " S4 " for all substances the proper shipping name of which includes the word " STABILIZED " (ADR only)].
[В колонке 16 включить " V8 " для всех веществ, у которых в надлежащее отгрузочное наименование включено слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ " (только для ДОПОГ). [In column (16), insert " V8 " for all substances the proper shipping name of which includes the word " STABILIZED " (ADR only).
[Настоящее положение S4 указано в таблице А главы 3.2 для всех веществ, надлежащее отгрузочное наименование которых содержит слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ". [This provision S4 is indicated in Table A of Chapter 3.2 for all substances the proper shipping name of which contains the word " STABILIZED ".
[Настоящее положение V8 указано в таблице А главы 3.2 для всех веществ, надлежащее отгрузочное наименование которых содержит слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ". [This provision V8 is indicated in Table A of Chapter 3.2 for all substances the proper shipping name of which contains the word " STABILIZED ".
" ПРИМЕЧАНИЕ: [Настоящее положение S4 указано в таблице А главы 3.2 для всех веществ, надлежащее отгрузочное наименование которых содержит слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ". " NOTE: [This provision S4 is indicated in Table A of Chapter 3.2 for all substances the proper shipping name of which contains the word " STABILIZED ".
Стабилизированный двигатель запускается в соответствии с рекомендованной изготовителем процедурой запуска, изложенной в руководстве по эксплуатации, с использованием либо серийного стартера, либо динамометра. The stabilized engine shall be started according to the manufacturer's recommended starting procedure in the owner's manual, using either a production starter motor or the dynamometer.
Можно ли грузить совместно в один и тот же трюм упаковки, содержащие № ООН 1614 ВОДОРОД ЦИАНИСТЫЙ СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ, и упаковки с № ООН 2309 ОКТАДИЕНОМ? May packages containing UN No. 1614 HYDROGEN CYANIDE, STABILIZED, and packages containing UN No. 2309 OCTADIENE be stowed together in the same hold?
" PRw Водород цианистый жидкий стабилизированный, когда он не абсорбирован пористым материалом, должен упаковываться в баллоны из углеродистой стали, которые должны удовлетворять следующим требованиям: “PRw Hydrogen cyanide, stabilized, when not absorbed by a porous material, shall be packed in carbon steel cylinders which shall satisfy the following conditions:
Исключить поправки в квадратных скобках, касающиеся указания положения V8 в колонке 16 и положения S4 в колонке 19 для веществ, у которых в надлежащее отгрузочное наименование включено слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ". Delete the amendments in square brackets concerning the addition of provision V8 in column (16) and S4 in column (19) for substances the proper shipping name of which includes the word “STABILIZED”.
Было решено, что слово " стабилизированный " является частью надлежащего отгрузочного наименования и что, согласно логике, это вещество в нестабилизированном виде запрещено к транспортировке; это обстоятельство зафиксировано также в части 2 и обеспечивает согласование с Типовыми правилами. It was considered that since the proper shipping name included the word “stabilized”, logically carriage of this unstabilized substance was prohibited; in any case it appeared in Part 2 and harmonization with the Model Regulations was in addition ensured.
При проверке сведений, содержащихся в таблице А главы 3.2, в отношении позиции " ООН 1051 водород цианистый стабилизированный ", которая отнесена к инструкции по упаковке Р200, оказалось, что эта же проблема существует и в случае других позиций. During checking of the particulars contained in Table A of Chapter 3.2 for the entry UN 1051 hydrogen cyanide, stabilized, which is assigned to packing instruction P200, it emerged that other entries were concerned by the same problem.
Опасное положение, но она стабилизирована. Close call, but she's stabilized.
(a) Ограниченный период, в течение которого менеджер может стабилизировать новый выпуск; (a) limit the period when a stabilising manager may stabilise a new issue;
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор. I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
Дымомер должен быть прогрет и стабилизирован в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя. The opacimeter must be warmed up and stabilised according to the manufacturer's recommendations.
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту. The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Мы стабилизировали нашу экономику, несмотря на двойное потрясение, ставшее результатом политической нестабильности и войны. We have stabilised our economy against the double shock created by instability and war.
Я должен стабилизировать перелом позвоночника. I need to stabilize his spinal fracture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.