Exemples d'utilisation de "СХЕМА" en russe

<>
поддерживаемая схема аутентификации в сети; A supported network authentication scheme
Схема API операций управления Office 365 Office 365 Management Activity API schema
Приложение 3- Схема защитного шлема Annex 3- Diagram of protective helmet
На этот раз схема пять. It's in circuit five this time.
Схема может быть ключом ко всему её плану. It might be the key to her whole plan.
Общие замечания и схема построения третьего доклада General observations and outline of the third report
Эта схема может максимально отвечать требованиям вашей компании. This setup might provide the best solution to meet your business requirements.
Наша героиновая схема не мелкое правонарушение. Our smack scheme is no minor offense.
Выберите Схема Active Directory и нажмите кнопку Добавить. Select Active Directory Schema, and then click Add.
схема функционирования, управления и безопасности Diagram of operating, controls and safety
Телепатическая схема, посылаю сообщение Повелителям Времени. Telepathic circuits, sending a message to the Time Lords.
У него была схема рассадки, план этажа, расписание шоу. He had a seating chart, floor plan, schedule of the show.
Вот какова схема следующей депрессии, которая вот-вот может разразиться. Here is an outline of the next depression, poised to happen.
Большинству пользователей, которым нужна гибридная схема потока обработки почты, следует разрешить фильтрацию и маршрутизацию электронной почты только через Office 365. Most customers who need a hybrid mail flow setup should allow Office 365 to perform all their filtering and routing.
Эта схема также не будет инфляционной. Nor would this scheme be inflationary.
Обязательно, если схема Active Directory еще не подготовлена. Required if you haven't previously prepared the Active Directory schema.
Схема того, как назначается идентификатор корреляции Diagram of how a correlation ID is assigned
Ещё конденсаторы, стабилизатор напряжения и схема управления. Also capacitors, a regulator, and a control circuit.
Если до переключения планов у вас было несколько подписок и пользователям были назначены лицензии в нескольких подписках, эта схема назначений по возможности будет сохранена в новой подписке. If you have more than one subscription before you switch plans, and have users assigned licenses to more than one subscription, this assignment pattern will be kept as much as possible in the new subscription.
Предлагаемый подход и схема доклада изложены в главе 7 проекта документа, содержащего руководящие указания. The proposed approach and report outline is available in chapter 7 of the draft guidance document.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !