Sentence examples of "СХЕМЫ" in Russian
Translations:
all1807
scheme946
schema184
diagram159
circuit107
plan67
outline11
setup8
circuitry6
schematic view1
overlay1
other translations317
В ответ на запрос Комитету были представлены организационные схемы, показывающие предлагаемую структуру интегрированных оперативных групп.
Upon request, the Committee was provided with organization charts showing the proposed structure of the integrated operational teams.
Позвольте мне в заключение подчеркнуть, что схемы потребления в индустриальных странах могут привести к нехватке природных ресурсов и увеличению их стоимости.
Let me conclude by underlining that consumption patterns in industrialized countries can result in scarcity and in price increases of natural resources.
Вебсайты МОС и Министерства пищевой промышленности, сельского хозяйства и рыбопромысла, а также вебсайты их соответствующих учреждений содержат организационные схемы отдельных органов власти и описание их функций.
The MIM and the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries websites, as well as those of their respective institutions, contain organizational charts of individual authorities and their responsibilities.
Сводка данных о заполнении должностей по месяцам за 2000 год и организационные схемы приводятся в приложениях III и VIII.
The monthly incumbency report for 2000 and organization charts are shown in annexes III and VIII.
В районах, занимающих центральное положение, также формируются новые схемы потребления в жилищной сфере с соответствующим сочетанием типов, размеров и качества жилья для домашних хозяйств со средним и высоким уровнем доходов.
New housing consumption patterns, with a mix of type, size and quality, are also emerging in centrally located areas, for middle- and upper-income households.
Комитет отмечает, что принятые по совершенствованию вебсайта меры включают размещение исчерпывающей информации об Отделе закупок и закупочной деятельности Организации, включая организационные схемы и контактную информацию, руководящие принципы, которые регулируют процесс, списки всех системных контрактов и текст руководства по вопросу о закупках с одновременным размещением вносимых изменений.
The Committee notes that the improvements to the web site include comprehensive information on the Procurement Division and the procurement functions of the Organization, including organizational charts and contacts, guidelines that sum up the process, lists of all systems contracts, and the text of the procurement manual with revisions posted simultaneously.
Вместе с тем из " специальной " организационной схемы 2001 года видно, что более 80 % из примерно 40 должностей по штату департамента, финансировались из внебюджетных средств.
However, a 2001 “ad-hoc” organization chart revealed that more than 80 per cent of the 40 or so posts within the department are funded from extra-budgetary resources.
Подробные организационные схемы всех органов Трибунала с указанием предлагаемых новых, реклассифицированных и передаваемых из других подразделений должностей на 2002-2003 годы приводятся в приложении II к документу A/56/495/Add.1.
Detailed organization charts for each organ of the Tribunal, identifying proposed new posts, reclassification and staff redeployment for 2002-2003 are shown in annex II to document A/56/495/Add.
В течение определенного времени, в том числе в период кризиса в Восточном Тиморе, в департаменте проводилась структурная перестройка, в связи с чем во время составления настоящего доклада окончательной организационной схемы еще не существовало.
The department has been under restructuring for some time, including during the East Timor crisis, and a final organization chart was still not available at the time of the drafting of this report.
Судовой журнал, содержащий схемы хронометра.
The logbook which contains the schematics for the chronometer.
Инспектор Мартелл, эта часть вырисовывающейся схемы?
Superintendent Martell, is this part of an emerging pattern?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert