Exemples d'utilisation de "Саламанке" en russe
Traductions:
tous27
salamanca27
Так, например, Специальный докладчик выступил на международном симпозиуме " Мир, справедливость и международное право ", который был организован фондом " Фондасьон Система " и правительством Испании в Саламанке с 23 по 26 июня 2004 года.
For example, the Special Rapporteur made a presentation at the international symposium “Peace, justice and international law” organized by the Fundación Sistema and the Government of Spain in Salamanca from 23 to 26 June 2004.
На пятнадцатой Иберо-американской встрече на высшем уровне, состоявшейся 15 октября 2005 года в Саламанке, Испания, главы государств и правительств иберо-американских стран опубликовали специальное коммюнике по вопросу о Мальвинских островах, в котором они:
On 15 October 2005, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries, assembled in Salamanca, Spain, on the occasion of the Fifteenth Ibero-American Summit, issued a special communiqué on the question of the Malvinas Islands in which they:
Специальный комитет может пожелать также приобрести материалы, касающиеся прогресса, достигнутого Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в деле осуществления Заявления и рамок действий, принятых в Саламанке, и Дакарских рамок действий, а также ее технической работы, касающейся таких показателей в области образования, как число зачисленных в школы, доступность образования и уровень неграмотности среди инвалидов и лиц, не имеющих инвалидности.
The Ad Hoc Committee may also wish to obtain input on progress made by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the implementation of the Salamanca Statement and Framework for Action and the Dakar Framework for Action, as well as its technical work on educational indicators, such as school enrolment, educational attainment and literacy rates for persons with disabilities and the non-disabled population.
Семья Саламанка, картель, все они настаивают на этом.
The Salamanca family, the cartel everyone stands shoulder to shoulder on this.
Присутствие Мистера Саламанка было не совсем тем, что я ожидал.
Mr. Salamanca's presence was not something I'd anticipated.
Саламанка в 50-ти милях отсюда, а Галеано еще дальше.
Salamanca is 50 miles from here and Galeão's even further.
Папе Иннокентию предлагал Ковчег Завета какой-то бродячий раввин из Саламанки.
Why, Pope Innocent was offered the Ark of the Covenant, by an itinerant rabbi from Salamanca.
Когда Дон Саламанка стал более не способен, Туко взял на себя дела дяди.
When Don Salamanca was no longer able, Tuco took over for his uncle.
Университет Саламанки (Испания) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) продолжают оказывать такие услуги.
The University of Salamanca (Spain) and Minsk State Linguistic University (Belarus) continue to provide such service.
Я открыл ответный огонь и нашел укрытие, пока мистер Саламанка продолжал вести огонь по мне.
I returned fire and sought cover as Mr. Salamanca proceeded to engage me.
Пока в один день не был заколот быком из Саламанки, под самый конец великолепной корриды.
Until one day, he was skewered by a beautiful toro Gallardo from Salamanca at the end of the most brilliant corrido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité