Sentence examples of "Сам по себе" in Russian
Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе.
Indian economic success is an American interest on its own.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
The global food crisis will not go away by itself.
Рост экономики сам по себе становится фактором поляризации общества.
Growth itself has become divisive.
Сам по себе вероятный импичмент Русеф ничего не решит.
By itself, Rousseff’s likely impeachment will solve nothing.
Сам по себе этот нарост - колоссальное хранилище углекислого газа.
An accretion itself is a huge sink of carbon dioxide.
Однако бизнес сам по себе не способен преобразовать экономику.
But businesses cannot transform the economy alone.
Феномен Хиддинка не возник внезапно и сам по себе.
The Hiddink phenomenon did not emerge suddenly out of thin air.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert