Sentence examples of "Самостоятельно" in Russian

<>
Нет, я хочу жить самостоятельно. Well I've got to live my own life.
Самостоятельно создаваемая реклама премиального уровня Premium Self Serve
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? So do you think the mice self-administered antidepressants?
Средство установки проверит версию самостоятельно. The installer will check the edition for you.
Тебя не заставляют выкручиваться самостоятельно. You can't get out of this alone.
После операции, воздушный пузырь самостоятельно заполнится. After that, it's a simple matter to re-inflate the internal air sac.
Пользовательский индикатор — самостоятельно написанный технический индикатор. Custom Indicator is a technical indicator written individually.
Он не создавал ощущения приготовленного самостоятельно. It didn't really feel like your own.
Также объем сделки можно ввести самостоятельно. Alternatively, you can enter you own values.
Можешь самостоятельно прогуляться до фотостудии и обратно. If the weather's okay, try walking to the studio and back.
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости. It came about spontaneously through their collective wisdom.
Хана достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принять решение. Hana is old enough to make her own decisions.
Выберите способ создания пароля (самостоятельно или автоматически). Choose whether to create a password or have one auto-generated.
Дети очень устали и легли спать самостоятельно. The children were all tired and went to bed of their own accord.
К счастью, несколько штатов делают это самостоятельно. Luckily, several states are taking the initiative.
Лишить законников трофея и самостоятельно захоронить своего. Deprives law enforcement of a trophy and allows them to bury their own.
Белоголовым орлам должны разрешить самостоятельно принимать решения! Bald eagles should be allowed to make their own decisions!
Идея недвусмысленна: «Не пытайтесь заниматься этим самостоятельно». The unmistakable message is, “Don’t try this at home.”
Однако, иногда ведь приходится принимать решения самостоятельно. But sometimes you have to make your own way in the world.
Выбрать подходящий тип сообщений вам следует самостоятельно. You should use the type of sharing that’s appropriate to the experience.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.