Sentence examples of "Свидетели-эксперты" in Russian

<>
Translations: all47 expert witness47
" Эксперты и свидетели-эксперты, назначенные сторонами " “Parties'appointed experts and expert witnesses
У нас еще есть свидетели-эксперты. We still have our expert witnesses.
свидетели-эксперты являются признанными специалистами в своих областях, которые консультируют обвинение по вопросам, касающимся их специализации и/или дают показания в суде. Expert witnesses are recognized experts in their field, who advise the Prosecution on issues related to their specialization and/or testify in court.
Свидетели-эксперты являются признанными специалистами в своих областях; они выступали по таким вопросам, как общие исторические, политические и военные аспекты конфликта в Руанде, или давали показания по результатам судебно-медицинской экспертизы. Expert witnesses are recognized specialists in their field and have given testimony on such matters as the general historical, political and military context of the conflict in Rwanda or have given medical testimony regarding forensic findings.
Целевая группа задала вопрос в отношении требования, касающегося показаний независимых экспертов, в том случае, когда свидетели-эксперты на самом деле экспертами не являются и должны консультироваться с владельцами прав интеллектуальной собственности при подготовке своих заключений. The Task Force inquired as to the requirement of independent expert testimony where the expert witnesses were not actually experts and must consult with intellectual property owners in formulating their opinions.
В течение отчетного периода СПСП-О выставила в общей сложности 93 свидетеля обвинения на шести разных разбирательствах, из которых 15 — это были содержащиеся под стражей свидетели из различных тюрем в Руанде; 3 — свидетели-эксперты; и 3 — свидетели без охраны. During the period under review, WVSS-P produced a total of 93 prosecution witnesses in six different trials, of which 15 have been detainee-witnesses from various prisons within Rwanda, 3 have been expert witnesses and 3 have been unprotected witnesses.
Был обсужден вопрос о том, должно ли действие какого-либо иммунитета, который может быть признан в Регламенте в отношении арбитров, также распространяться на других участников арбитражного процесса, таких как арбитражные учреждения, включая ППТС, компетентные органы, эксперты, назначенные третейским судом, свидетели-эксперты, секретари, помощники третейских судов или переводчики. A discussion took place as to whether any immunity that might be recognized in the Rules in respect of arbitrators should also extend to such participants in the arbitral process as arbitral institutions, including the PCA, appointing authorities, experts appointed by the arbitral tribunal, expert witnesses, secretaries, assistants of arbitral tribunals or interpreters.
Я же был свидетелем-экспертом. I was the expert witness.
У меня есть свидетель-эксперт. I have an expert witness.
Даже учитывая допрос свидетеля-эксперта? Involving cross examination of expert witnesses?
Защита судей, свидетелей и свидетелей-экспертов Protection of judges, witnesses and expert witnesses
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь. It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
Он хочет, чтобы ты был его свидетелем-экспертом? He wants you to be his expert witness?
И можешь позвонить своему муженьку, будет свидетелем-экспертом. You can call your ex-husband to the stand as an expert witness.
О чудесно, мой свидетель-эксперт моргает, когда нервничает. Oh, great, my expert witness blinks when he's nervous.
Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта? Would you be interested in testifying for me as an expert witness?
Данные свидетеля-эксперта должны быть в системе, верно? An expert witness would be in the system, right?
Наконец, обвинение пригласило трех свидетелей-экспертов, а защита — двух. Finally, the prosecution called three expert witnesses and the defence called two.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности. I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание. Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.