Sentence examples of "Свободы слова" in Russian with translation "free speech"
У других ограничений свободы слова менее давние причины.
Other restrictions of free speech have more recent triggers.
Итак, является ли это началом конца свободы слова в Германии?
So, is this the beginning of the end of free speech in Germany?
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия.
Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence.
Системы права разных стран никогда не сходились в вопросе ограничений свободы слова.
The world's different legal systems have never been in much agreement about the boundaries of free speech.
Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда-нибудь быть узаконенными?
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate?
Для расцвета свободных обществ границы свободы слова должны расширяться, а не сужаться.
For free societies to flourish, the boundaries of free speech should always be widened rather than narrowed.
Наложение запретов только способствует тому, что публика принимает их за мучеников свободы слова.
Banning them only allows them to pose as martyrs to free speech.
В интересах просвещенного дискурса границы свободы слова должны быть проведены как можно дальше.
In the interest of enlightened discourse, the limits of free speech should be drawn as widely as possible.
Учитывая исключительную важность свободы слова для экономического и социального прогресса, время терять нельзя.
Given the critical importance of free speech to economic and social progress, there is no time to waste.
Кампания ненависти, которая за этим последовала, подчеркнула полное отсутствие свободы слова в стране.
The campaign of hatred that followed underscored the country's utter lack of free speech.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
Despite the watchful eyes of Big Brother in Beijing, the Internet is sowing the seeds of free speech in China.
Это не только усложняет критику их взглядов, но и порочит само имя свободы слова.
And that not only makes it harder to attack their views, but also gives free speech a bad name.
В 1989 году первая манифестация демократии стала прорывом свободы слова, зажатой десятилетиями принужденного молчания.
In 1989 the first manifestation of a nascent democracy was the gush of free speech triggered by decades of coerced silence.
В этом смысле, предлагая защитные меры во имя “свободы слова”, страны фактически дают привилегии разжиганию ненависти.
In this sense, by offering blanket protections in the name of “free speech,” countries actually privilege hate speech.
Полагаться только на государственные громоздкие институты, не является эффективной стратегией защиты свободы слова в современных цифровых сетях.
Relying on the state’s most cumbersome institutions alone is not an effective strategy for protecting free speech on today’s digital communication networks.
От Бирмы до Нигерии мир с особым вниманием следит за соблюдением права свободы слова в отношении политических диссидентов.
From Burma to Nigeria, the world pays close attention to the free speech rights of political dissidents.
Очевидно, правительство Китая начало ценить ограничения освещения информации и чрезмерной засекреченности, а также, возможно, преимущества некоторой свободы слова.
China's government has apparently begun to appreciate the limitations of cover-ups and stonewalling, and perhaps also the merits of allowing some room for free speech.
Но Японию никогда не видели, как оплот свободы слова, и она никогда не предъявляла больших претензии, чтобы им быть.
But Japan has never been seen as a bastion of free speech, nor did it ever make great claims to be.
когда частные компании применяют стандарты цензуры, зачастую довольно непредсказуемые и более ограниченные, чем конституционные стандарты свободы слова, присущие демократии.
We have a situation where private companies are applying censorship standards that are often quite arbitrary and generally more narrow than the free speech constitutional standards that we have in democracies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert