Sentence examples of "Сделало" in Russian

<>
Translations: all17896 make8923 do8773 perform79 other translations121
Это сделало его очень непопулярным. It made him very unpopular.
Лекарство от кашля что-то сделало. The cough medicine did something.
Сделало нам приятный перерывчик, верно? It makes a nice little break, don't it?
Что это процветание когда-либо сделало для меня"? What has posterity ever done for me?"
И это сделало его богатым. It made him rich.
Освобождение уже это сделало, и вот почему это сработает. Liber 8 already did, and that's why this is going to work.
Это сделало тревожным мой полет. It made for a disturbing flight.
Правительство Берлускони сделало это, по крайней мере, три раза: His government has done so at least three times.
Что-то сделало её такой. There is something that made it that way.
Но поскольку оно этого не сделало, укрепление проявилось в инфляции. But, because it did not, it has shown up as inflation instead.
Но правительство сделало правильный ход. But the government had made the right call.
Я очень ценю всё, что ваше поколение сделало для меня. I really appreciate evrything that your generation did for me.
Это сделало меня лучше, как лидера. That has made me a better leader.
Любое государство, столкнувшееся с внутренним мятежом, сделало бы то же самое. Any state faced with insurrection from within would do the same.
И это, якобы, сделало его Сионистом. And that, supposedly, made him a Zionist.
Правительство почти ничего не сделало для того, чтобы исправить эту ситуацию. The government has done little to remedy this.
Это сделало бы тебя посмешищем, сынок. It would make you a laughingstock, son.
В Америке, во время субстандартного ипотечного кризиса, оно ничего такого не сделало. In America in the wake of the sub-prime mortgage crisis, it has done neither.
Расширение сделало далекие страны нашими соседями. Enlargement has made far-away countries our neighbors.
Однако центральное правительство мало что сделало, чтобы остановить запугивание жителей деревни Линьи. However, central government authorities have done little to halt intimidation of Linyi's villagers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.