Exemples d'utilisation de "Сдельная" en russe
В поле Почасовая ставка / Сдельная ставка введите тип оплаты по заданиям, которые используют эту ставку.
In the Hourly rate / piecework rate, enter the type of pay on the jobs that use this rate.
Для этого следует дезагригировать по признаку пола, сектору или подсектору деятельности данные о занятости, зарплатах, продолжительности рабочего дня и характере работы (временная работа, работа полный рабочий день; повременная оплата труда, сдельная оплата труда), предприятиях, сокращающих свой штат или прекращающих свою деятельность, трудящихся, страдающих от несоблюдения трудовых стандартов, соблюдении стандартов, касающихся равноправия мужчин и женщин, и т.д.
This requires disaggregating by sex, sector and sub-sector, employment data, wages, hours worked and nature of work (part-time, full-time; time-rated, piece-rate), ownership of establishments retrenching or closing, workers affected by non-compliance to labor standards, compliance data on gender equality standards, and the like.
В целом, при самой низкой оплате труда и в самых экономически невыгодных условиях работают надомники в промышленности, выполняющие такие виды деятельности, как производство одежды для предприятий, как правило, на сдельной основе.
Generally, the lowest-paid and most economically disadvantaged home-based workers are industrial homeworkers, who engage in activities such as garment production for businesses, typically on a piece-rate basis.
Если на то пошло, почему не удвоить сдельную?
Whilst we're at it, why don't we double the piecework?
По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
I was able to make 25,000 lire in a month of piecework, 25 cards.
В поле Отношение к сдельной оплате выберите соответствующую группу или работника.
In the Piecework relation field, select the relevant group or worker.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Группы сотрудников на сдельной оплате.
Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Piecework groups.
Работодатель не должен нанимать лиц в возрасте до 16 лет на сдельные работы или применять сдельную форму оплаты их труда.
An employer must not employ persons younger than 16 in piecework or apply unit wages to their remuneration.
Увеличение заработной платы, если номенклатуры произведены быстрее, чем запланировано, определяется выбором Основная версия в поле Формула сдельной ставки в области Разное формы Параметры производства.
The increase in pay if items are produced faster than planned is determined by the Basic version selection in the Piecework rate formula field in the General area of the Production parameters form.
Производительный труд сельских женщин включает в себя невознаграждаемый труд в семье (неоплачиваемая работа в семье) и оплачиваемый труд (наемный труд и сдельная работа).
Productive labour of rural women includes non-remunerated family labour (unpaid family work) and paid labour (wage labour and piece work).
В форме Сдельная работа выберите работника в поле Рабочий.
In the Piecework form, select a worker in the Worker field.
В верхней области в поле Сдельная работа введите уникальный код.
In the upper pane, in the Piecework field, enter a unique identification.
2 доллара на одну номенклатуру, собранную одним рабочим (сдельная работа)
2 dollars per item assembled per worker (piecework)
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Сдельная работа.
Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Piecework.
Проводки по зарплате, созданные из сдельной работы, разносятся с Сдельная работа как тип зарплаты.
The payroll transactions that are generated from piecework are posted with Piecework as the wage type.
Если сдельная работа должна каждый раз применяться к одной и той же операции, нужно обновить настройку маршрута.
If piecework should be applied to the same operation every time, you must update the route setup.
Сдельная ставка — создается только оплата сдельной работы.
Piecework rate – Only piecework pay is generated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité