Sentence examples of "Северный университет штата Коннектикут" in Russian

<>
Этот "подлинный американский метод", как назвал его Чарльз Уильям Элиот, работавший президентом Гарвардского университета самое продолжительное время, стал нормой не только для частных университетов, но также для государственных учреждений, таких как Университет штата Мичиган и Университет Пердью, и даже религиозных институтов, таких как Университет Нотр-Дам и Университет Дьюка. This "genuine American method," as Charles William Eliot, Harvard's longest-serving president, called it, became the norm not only for private universities, but also for public institutions, such as the University of Michigan and Purdue University, and even religious institutions like the University of Notre Dame and Duke University.
Сенатор от штата Коннектикут Крис Мерфи сказал, что беседовал с членами Европейского парламента и другими лицами на этой неделе и обеспокоен их угрозами прекратить участие в антитеррористических организациях из-за разочарования в связи со слежкой, проводимой Агентством национальной безопасности. Senator Chris Murphy of Connecticut said he spoke with European Parliament members and others this week and is concerned about their threats to stop participating in anti-terrorist organizations because of frustration over surveillance by the National Security Agency.
Магистр искусств, Университет штата Айова, 1988 год Советник по учебным вопросам и вопросам подготовки студентов Master of Arts, University of Iowa, 1988 Counsellor, education and student development
1977 год Университет штата Нью-Йорк, Олбани, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки 1977 State University of New York, Albany, New York, United States of America
Доктор философии, Университет штата Айова, Соединенные Штаты Америки, 1992 год: разработка и применение моделей обучения, социологические аспекты обучения, международные системы обучения, история систем образования Doctor of Philosophy, University of Iowa, United States of America, 1992: instructional design and technology, sociology of education, international education, history of education
1999-2000 годы соискатель степени доктора наук по проблемам планирования и развития, Автономный университет штата Морелос. 1999-2000 Studied for a Masters Degree on planning and development, autonomous University of the State of Morelos.
Образование: фармацевт, Медицинская академия, Варшава (1959 год); аспирант Национального института здравоохранения Соединенных Штатов Америки, Университет штата Огайо, Соединенные Штаты Америки (1965-1967 годы), профессор фармакологии (1983 год). Education: Doctor of Pharmacy (Medical Academy, Warsaw, 1959), post-doctoral fellow of the United States National Institutes of Health, Ohio State University, United States of America (1965-1967), Professor of Pharmaceutical Sciences (1983).
Университет штата Вашингтон, юридический факультет, Сиэтл, Соединенные Штаты, 1999 год. University of Washington, Law School, Seattle, United States, 1999.
Его партнерами являются Сеть университетов АСЕАН (состоящая из 20 университетов в 10 странах 10 АСЕАН); Центр по применению технологии в правительственных органах (Университет Олбани, Университет штата Нью-Йорк); Сеть информации по проблемам женщин в Азиатско-Тихоокеанском регионе (Женский университет «Сукмьюнг»); Университет города Тэджон; и Международная профессиональная федерация женщин, занимающихся бизнесом. Its partners are the ASEAN University Network (comprising 20 universities in 10 ASEAN countries); the Center for Technology in Government (University at Albany, State University of New York); the Asian Pacific Women's Information Network Center (Sookmyung Women's University); Daejon University; and the International Federation of Business and Professional Women.
Глава, посвященная политике, была написана Джимом Бауйером, профессор, кафедра биопродукции, Университет штата Миннесота, США, и Эвальдом Раметштайнером, эксперт по вопросам политики лесного сектора, Институт политики в области использования лесов, окружающей среды и природных ресурсов, Университет природных ресурсов и прикладного естествознания, Вена, Австрия. The policy chapter was written by Jim Bowyer, Professor, Department of Bio-based Products, University of Minnesota, US, and Ewald Rametsteiner, Forest-Sector Policy Expert, Institute of Forest, Environment and Natural Resources Policy, University of Natural Resources and Applied Life Sciences, Vienna, Austria.
Одно сообщение от 6 января 1999 года было получено от Истминстерской пресбитерии в штате Огайо, Соединенные Штаты Америки; второе сообщение без указания даты поступило из Центра за всемирную руководящую роль женщин, Ратгерс, Университет штата Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки. One, dated 6 January 1999, was received from Eastminister Presbytery in Ohio, United States of America; the second, undated, was received from the Center for Women's Global Leadership, Rutgers, the State University of New Jersey, United States of America.
Так я получил стипендию в Университет Св. Лаврентия, в северной части штата Нью-Йорк. Окончив его, после этого защитил научную степень в Гарварде. Окончив это, немного работал в Округе Колумбия. Написал книгу для National Geographic и преподавал историю, историю США. So I got a scholarship to St. Lawrence University, Upstate New York; finished that. And then after that I went to Harvard Graduate School; finished that. And then I worked in DC a little bit: I wrote a book for National Geographic and taught history, U.S. history.
Ранее занимал следующие должности: исполняющий обязанности начальника кафедры психологии, Университет Обафеми Аволо, Нигерия; адъюнкт-профессор кафедры социологии Колледжа штата Делавэр, Соединенные Штаты; и национальный директор проекта ПРООН/МОТ в области реабилитации инвалидов, включавшего оказание технической консультативной помощи государственным учреждениям и неправительственным организациям. Previous positions include: Acting Head of Department of Psychology, Obafemi Awolo University, Nigeria; Associate Professor of the Department of Sociology of Delaware State College, United States; and national UNDP/ILO project manager on rehabilitation of disabled people, including the provision of technical advice to government agencies and non-governmental organizations.
4 июня 2009 года вызванный сильными дождями оползень смыл поселок добытчиков нефрита, расположенного по течению реки Уру в городке Хпакант, северный район штата Качин. On 4 June 2009, a landslide caused by heavy rains washed away a jade miners'settlement along the Uru River in Hpakant Township, northern Kachin State.
Секретариат хотел бы выразить искреннюю признательность двум экспертам, которые, как и в прошлом году, являлись авторами настоящей главы, а именно д-ру Джиму Бауйеру, профессору кафедры биопродукции университета штата Миннесота, США, и д-ру Эвальду Раметштайнеру, эксперту по вопросам политики лесного сектора, Институт политики в области использования лесов, окружающей среды и природных ресурсов, Университет природных ресурсов и прикладного естествознания, Вена, Австрия. The secretariat would like to express our sincere appreciation to the same two authors as last year, Dr. Jim Bowyer, Professor, Department of Bio-based Products, University of Minnesota, USA and Dr. Ewald Rametsteiner, Forest Sector Policy Expert, Institute of Forest, Environment and Natural Resources Policy, University of Natural Resources and Applied Life Sciences, Vienna, Austria.
Ранее в начальной школе города Ньютаун, штат Коннектикут, была открыта стрельба. Previously in an elementary school of the city of Newtown, state of Connecticut, a shooting occurred.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Птица штата Миннесоты — комар. Minnesota's state bird is the mosquito.
Массовая бойня в Сэнди-Хук, штат Коннектикут, когда один стрелок убил двадцать детей и шестерых взрослых, заставила его с новой силой искать пути в обход ожидаемых законов о контроле над оружием. The Sandy Hook, Connecticut massacre in which a lone gunman killed twenty children and six adults only increased his sense of urgency to circumvent the anticipated wave of gun control laws.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.