Sentence examples of "Сердце Запада" in Russian
В то же время в некоторых городах от пригородов Денвера до горных районов Запада голосуют за то, чтобы не допустить появление в их местах новых, лицензированных штатом магазинов по продаже марихуаны.
At the same time, several towns from the Denver suburbs to the Western mountains are voting to block new, state-licensed retail marijuana shops from opening in their communities.
15 декабря на базе в Кубинке в отвратительных погодных условиях он стал первым западным аналитиком, слетавшим на МиГ-29, а также первым после окончания Второй мировой войны представителем Запада, приглашенным подняться в воздух в советском воздушном пространстве на боевом самолете (канадский летчик истребительной авиации летал на МиГе в августе 1989 года на авиашоу в Эбботсфорде).
At Kubinka Air Base on December 15, in dreary skies, Lambeth became the first Western analyst to fly a MiG-29 and the first Westerner invited to fly a combat aircraft inside Soviet airspace since the end of World War II. (A Canadian air force fighter pilot flew the MiG at the August 1989 Abbotsford Air Show.)
Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
I was breaking my heart when I was watching it.
— Парню с Запада было трудно летать на этой машине, потому что у него не было того уровня осведомленности об окружающей обстановке....
“It was hard as a Western guy to fly it because you didn’t have the level of awareness....
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
I could not speak a word, for my heart was full.
Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше.
The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.”
Это новая загадка, и в ближайшее время русские вряд ли пригласят кого-нибудь с Запада покататься на этой машине, чтобы разгадать ее.
It’s the new mystery, and no Westerner will be invited any time soon to take it for a spin.
С учетом необычайной скорости и масштабов социально-политических изменений в наше время, а также необходимости сильного лидерства Запада для преодоления современных кризисов, ни один из этих вариантов не находится за пределами возможного.
Given the extraordinary rapidity and scope of sociopolitical change in our time and the necessity for strong Western leadership to surmount the crises of our time, neither of these outcomes is beyond the realm of the possible.
Другими требованиями Запада являются свободный рынок земли, пенсионная реформа и новый закон о приватизации.
Other Western demands are private sales of agricultural land, a limited pension reform, and new legislation on privatization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert