Sentence examples of "Система охлаждения двигателя" in Russian

<>
Система охлаждения двигателя, имеющая достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом-изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer.
Должна использоваться система охлаждения двигателя, имеющая достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer must be used.
Необходимо использовать систему охлаждения двигателя, имеющую достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer shall be used.
Необходимо использовать систему охлаждения двигателя, имеющую достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом-изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer shall be used.
В случае принудительного охлаждения для регулировки систем обдува двигателя охлаждающим воздухом, подачи охлажденного масла в систему смазки двигателя, отбора тепла от охлаждающей субстанции, циркулирующей в системе охлаждения двигателя, и отбора тепла от системы последующей обработки отработавших газов следует руководствоваться надлежащим инженерным заключением. For forced cool-down, good engineering judgment shall be used to set up systems to send cooling air across the engine, to send cool oil through the engine lubrication system, to remove heat from the coolant through the engine cooling system, and to remove heat from an exhaust after-treatment system.
В случае принудительного охлаждения для регулировки систем обдува двигателя охлаждающим воздухом, подачи охлажденного масла в систему смазки двигателя, отбора тепла от охлаждающего агента, циркулирующего в системе охлаждения двигателя, и отбора тепла от системы последующей обработки выхлопных газов необходимо руководствоваться надлежащим техническим заключением. For forced cool-down, good engineering judgment shall be used to set up systems to send cooling air across the engine, to send cool oil through the engine lubrication system, to remove heat from the coolant through the engine cooling system, and to remove heat from an exhaust after-treatment system.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Он ушел с самолета F-4, у которого была настолько слабая система охлаждения, что если летчик закрывал фонарь кабины на земле, он немедленно покрывался потом от жары. He transitioned from flying the F-4, which had such a poor cooling system that if pilots closed the canopy while on the ground, they were immediately drenched in sweat.
Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор. When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator.
В то время как финансовые учреждения пытались смягчить риски, выпуская пакеты субстандартных закладных, система охлаждения Фукусимы также была рассчитана на то, чтобы справиться либо с отключением электроэнергии и землетрясением, либо с цунами. While financial institutions tried to mitigate risks by bundling subprime mortgages, Fukushima's cooling system was able to cope with either a blackout and an earthquake or a tsunami.
Положение вентилятора охлаждения двигателя в ходе испытания: Position of the engine cooling fan during the test:
Система охлаждения первичного контура - в норме. Primary cooling system team leader reports status green.
Он отметил также, что рабочая группа ISO/TC22/WG17 будет заниматься вопросами, касающимися требований в отношении охлаждения двигателя, отбора образцов, настройки испытательного стенда и инерционных параметров транспортного средства. He also mentioned that the ISO/TC22/WG17 working group was working on cooling requirements, sampling, bench setting and settings of vehicle inertia.
Так, система охлаждения Башни использует специальную смесь жидкого гелия и азота. Okay, Watchtower's cooling system uses a special mix of liquid helium and nitrogen.
Для ВСПЦ процедура испытания заключается в испытании в условиях запуска холодного двигателя, периода естественного или принудительного охлаждения двигателя, периода выдерживания при повышенной температуре и испытания в условиях запуска в разогретом состоянии. For the WHTC, the test procedure consists of a cold start test following either natural or forced cool-down of the engine, a hot soak period and a hot start test.
Система охлаждения на полной мощности. Cooling systems at full power.
В тех случаях, когда система охлаждения установлена в отдельном служебном помещении, это служебное помещение должно отвечать требованиям пункта 9.3.1.17.6 ". When the refrigeration system is installed in a separate service space, this service space shall meet the requirements of 9.3.1.17.6.
В тех случаях, когда в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано распыление воды, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях охлаждения верхней части грузовых танков посредством разбрызгивания воды над всей их поверхностью, чтобы надежным образом избежать срабатывания быстродействующего выпускного клапана при 10 кПа или установленном давлении его срабатывания. When water-spraying is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck for the purpose of cooling the tops of cargo tanks by spraying water over the whole surface so as to avoid safely the activation of the high-velocity vent valve at 10 kPa or as regulated.
Система питания, охлаждения, управления - все в норме. The power system, cooling system, control system are all normal.
В предварительном плане Группа пришла к заключению о том, что замена ГХФУ-22 в коммерческом холодильном оборудовании, используемом в условиях жаркого климата, может оказаться практически возможной за счет внедрения двухступенчатых систем, таких как обычная каскадная система или так называемый " цикл охлаждения вспрыском холодильного агента ", в которых один и тот же хладагент используется на двухступенчатой основе. The Panel concludes preliminarily that the replacement of HCFC-22 in commercial refrigeration in hot climates might be feasible through the introduction of two-stage systems such as a normal cascade system or what is termed a “injection cycle”, in which the same refrigerant is used in the two stages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.