Sentence examples of "Скальпинг" in Russian

<>
Скальпинг требует активных рыночных сессий. Scalping requires active market sessions.
Скальпинг: Открытие и закрытие позиции через несколько секунд. Scalping: refers to the opening and closing of a position within seconds.
2 На серверах с мгновенным исполнением скальпинг не разрешен. 2 Scalping is not allowed on the servers with Instant execution.
Он не зависит от активных ценовых маневров настолько сильно, как скальпинг. It does not rely as heavily on fast price action, such as scalping.
Разрешены ли скальпинг, пипсовка, хеджирование (локирование), использование советников и другие торговые стратегии? Can I use scalping, pipsing, hedging (locking), advisors, and other trading strategies?
Необходимо принимать во внимание несколько вещей, если вы выбираете скальпинг в качестве метода торговли: There are several considerations that should be taken into account when choosing scalping as a trading method:
Скальпинг очень динамичен и требует пристального внимания на протяжении дня для нахождения и совершения сделок. Scalping is very fast paced and requires a significant amount of attention throughout the day to find and take trades.
Важно заметить, что скальпинг не гарантирует трейдеру положительный результат, хоть потенциальная выгода и может быть извлечена достаточно быстро. It is important to note that scalping does not guarantee a trader positive returns just because potential profits can be made quickly.
Метод, по которому трейдер внимательно следит за кратковременным таймфреймом, входя в рынок и уходя с него за секунды, известен как скальпинг. A method in which a trader monitors a short-term time frame closely and enters and exits in a matter of seconds is known as scalping.
Счет STP предоставляет прямой доступ к ликвидности межбанка от ведущих провайдеров, предлагает лучшие цены с низкими спредами и точностью до 5 знаков; на счету разрешены такие торговые стратегии как хеджирование и скальпинг. STP account provides a direct access to liquidity and Interbank pricing. It features the best prices from the top-tier liquidity providers, low spreads, 5 digits pricing and even allows hedging and scalping trading strategies.
Приветствуется торговля советниками (все виды "скальпинга"). Using any trading expert advisors is encouraged (any type of scalping);
Отсутствие ограничений для скальпинга и алгоритмической торговли; No restrictions on scalping and algorithmic trading;
Разрешает ли компания MasterForex стратегии скальпинга и пипсовки? Does MasterForex Company allow scalping?
Нет ограничений для агрессивной торговли большими объемами и скальпинга; No restrictions on aggressive trading of large volumes or scalping;
Счет PRIME ECN – лучший выбор для скальпинга и торговли большими объемами; PRIME ECN account: the best choice for scalping and trading of large volumes;
Благодаря этим условиям достигается бoльшая эффективность хеджирования, скальпинга, "советников" и стратегий. These conditions make hedging, scalping and EAs more effective and we have no restrictions on any type of trading strategy.
Еще одна великолепная возможность, доступная на нашей платформе без ограничений, - это возможность использования скальпинга и хеджирования в любой момент. Other remarkable features available on our platform without restrictions are the tendency to use a scalping strategy and to hedge at any time of your choice.
Метод, по которому трейдер внимательно следит за кратковременным таймфреймом и входит в рынок и уходит из него за секунды, называется скальпингом. A method in which a trader monitors a short-term time frame closely and enters and exits in a matter of seconds is known as scalping.
•Этот метод медленнее скальпинга, но не настолько сильно, как остальные долговременные типы торговли, в которых вам иногда приходится ждать днями или даже неделями перед входом на рынок. •This method is slower than scalping, but not as long as other longer term types of trading, where you could wait for days or even weeks to find an entry.
Скальпинг считается нарушением настоящий Условий и положений, и мы вправе, действуя обоснованно и добросовестно, а также исключительно по своему усмотрению: 11.2 Any behaviour under clause 11.1 is considered a breach of this Agreement, and we may act reasonably and in good faith and in our sole discretion:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.