Sentence examples of "Скорректированное" in Russian with translation "adjust"
Скорректированное количество содержит разницу между исходным прогнозируемым количеством и измененным количеством.
The adjusted quantity contains the difference between the original forecasted quantity and the modified quantity.
a Отражает скорректированное распределение утвержденных ресурсов между категориями расходов на военный компонент и компонент оперативных расходов.
a Reflects adjusted distribution of resources between civilian personnel and operational costs categories of expenditure.
2 Число работников, скорректированное с учетом тенденций в оплате труда местных органов власти в постоянных ценах.
2: Number of employees adjusted to take account of trend in local authority wages and salaries at constant prices.
Например, если уменьшить прогнозируемое количество для июня, июля и августа на 50, скорректированное количество для этих месяцев будет равно -50.
For example, if you decrease the forecast quantity for the months of June, July, and August by 50, the adjusted quantity for these months is -50.
Оценка: МСБУ 33 требует расчета базовой и разводненной прибыли на акцию путем деления прибыли или скорректированной прибыли, причитающейся держателям обычных акций (делимое), на средневзвешенное или скорректированное число обычных акций в обращении за тот же период (делитель).
Measurement: IAS 33 requires computation of basic and diluted earnings per share by dividing the profit or adjusted profit attributable to ordinary shareholders as the numerator by the weighted average number of ordinary shares outstanding or as adjusted during the period as the denominator.
Она предусматривает компенсацию жертвам, обеспечит восстановление окружающей среды, отпугнет нарушителей и загрязнителей, обеспечит страхование, скорректирует уровни деятельности до их оптимального уровня, обеспечит скорректированное и долевое участие в исправлении положения и скорректирует проблемы, связанные с неспособностью государства регулировать и обеспечить соблюдение закона.
It would compensate victims, secure environmental restoration, deter injuries and polluters, procure insurance, adjust activity levels to their optimal level, implement corrective and distributive justice, and correct problems of government failure in regulating and enforcing the law.
Этот показатель определяется как количество взрослых людей в возрасте от 15 лет и старше, которые в рамках национального представительного обследования ответили, что они каждодневно курят любое табачное изделие; это количество поделено на число респондентов на обследование, скорректированное с учетом не представленных ответов.
The indicator is defined as the number of adults of age 15 or over who reported in a nationally representative survey to be a daily smoker of any tobacco product, divided by the number of survey respondents adjusted for non-responses.
Если уравновесить фактическую массу ma и эквивалентную инерционную массу mi маховика не представляется возможным, с тем чтобы уравнять контрольную силу сопротивления движению F * и силу сопротивления движению FE (по которой производится регулировка динамометра), то скорректированное время движения накатом ?TE может быть изменено с учетом совокупного соотношения масс при контрольном времени движения накатом ?Troad следующим образом:
If the actual mass ma cannot be equalized to the flywheel equivalent inertia mass mi, to make the target running resistance force F * equal to the running resistance force FE (which is to be set to the chassis dynamometer), the corrected coast down time ΔTE may be adjusted in accordance with the total mass ratio of the target coast down time ΔTroad in the following sequence:
Фотографию можно будет скорректировать после загрузки.
You can adjust the photo after it has been uploaded.
Чтобы Скорректировать несколько значений в сетке одновременно:
To adjust multiple values in the grid at the same time:
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте:
If you want to adjust transactions in a single project:
Проводка 6a будет скорректирована по проводке прихода 4b.
Transaction 6a will be adjusted to the receipt transaction 4b.
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов.
Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert