Sentence examples of "Скорректированные" in Russian with translation "correct"
Скорректированные почасовые затраты и время задания разносятся в производственном журнале.
The corrected cost per hour and the job time are posted in a production journal.
Все исходные и скорректированные файлы данных хранятся в постоянной базе данных.
All original and corrected data files are stored in a permanent database.
Установите флажок Только корректировки, чтобы включить только скорректированные проводки в отчет Интрастат.
Select the Only corrections check box to include only corrected transactions in the Intrastat report.
Они представляют собой обещания определенного уровня жизни, включая стоимость медицинских услуг, скорректированные с учетом инфляции.
Instead, they are promises of a certain standard of living (including the value of medical services), corrected for inflation.
Скорректированные значения зависимости " ускорение- время ", Acc (t) (corrected), вычисляются, исходя из измерянных значений зависимости ускорения от времени по следующей формуле:
The corrected acceleration-time values, Acc (t) (corrected), shall be calculated from the measured acceleration versus time values using following formula:
в случае необходимости скорректированные данные о зависимости " ускорение- время " должны быть масштабированы с использованием процедуры, изложенной в подразделе 41.3.5.2;
If required, the corrected impact acceleration versus time history data shall be scaled using the procedure outlined in section 41.3.5.2;
Однако в уравнении, содержащемся в стандарте ISO 8710, очевидна небольшая ошибка при использовании времени срабатывания системы, вследствие чего скорректированные величины несколько превышают ожидаемые результаты.
However, a small error in handling the system reaction time is apparent in the ISO 8710 equation, which results in higher than expected corrected values.
Скорректированные значения (C0 [л/100 км] и M0 [г/км]) должны соответствовать нулевому балансу энергии (?Ebatt = 0) и рассчитываются с использованием корректирующего коэффициента, определяемого заводом-изготовителем в указанном ниже порядке.
The corrected values (C0 [l/100 km] and M0 [g/km]) should correspond to a zero energy balance (ΔEbatt = 0), and are calculated using a correction coefficient determined by the manufacturer as defined below.
Эта " моментальная фотография " регистра будет отражать важнейшую информацию, включая распределение номера кода НАИКС по различным источникам, данные о количестве работников и фонде заработной платы в разбивке по категориям (представленные, рассчитанные, скорректированные) и другие показатели.
This “snapshot” of the register will highlight crucial information, including the distribution of the number of NAICS code from the various sources, the employment and payroll data by category (reported, imputed, corrected), and other measures.
Следует отметить, что в последующем докладе, опубликованном этой организацией, представлены скорректированные статистические данные, свидетельствующие о том, что частное землевладение среди палестинцев на Западном берегу распространено значительно меньше, чем указывалось в первоначальном докладе (и чем ошибочно охарактеризовано в докладе Специального докладчика).
It should be noted that in a subsequent report issued by that organization, the statistical information presented was corrected to indicate that private Palestinian land ownership in the West Bank was significantly lower than initially presented in the original report (and than erroneously presented in this report by the Special Rapporteur).
отмечая с удовлетворением, что Азербайджан пояснил, что допущенное им видимое отклонение от соблюдения предусмотренных Протоколом мер регулирования веществ, включенных в группу I приложения В (другие ХФУ), в 2006 году было вызвано неправильной классификацией импортных поставок и что, как подтвердили скорректированные данные, эта Сторона находилась в состоянии соблюдения требования Протокола относительно сохранения в указанном году полного отказа от этих веществ,
Noting with appreciation that Azerbaijan had explained that its apparent deviation from the Protocol's control measures for the Annex B, group I, substances (other CFCs) in 2006 had resulted from a misclassification of imports and that corrected data had confirmed that the Party had been in compliance with the Protocol's requirement to maintain total phase-out of those substances in that year,
Но это не скорректирует дисбалансы, которые существуют сегодня.
This will not correct the imbalances that exist today.
И тогда он вправил мне челюсть и скорректировал прикус.
He then held my jaw in the right position while orthodontically he put my teeth into correct alignment.
(Россия) Создание и обновление фактуры для скорректированного заказа на покупку
(RUS) Create and update a facture for a corrected purchase order
Фактическое время, затраченное на каждое задание, затем переносится со скорректированной почасовой ставкой.
The actual time that was spent on each job is then transferred with the corrected cost price per hour.
По их словам, GM, очевидно, пытается скорректировать свою стратегию, внезапно остановив производство.
The automaker appeared to be correcting itself when it suddenly pulled the plug, they said.
После того, как кризис скорректировал проблему, многие перестали считать, что есть повод для беспокойства.
After the crash corrected that problem, many people apparently did not feel there was much more to worry about.
cgas, с = скорректированная по фону концентрация соответствующего компонента в разбавленных отработавших газах, млн.-1
cgas, c = background corrected concentration of the respective component in the diluted exhaust gas, ppm
Когда ошибка была выявлена, Служба сбыта сельхозпродукции быстро исправила формулы и выпустила скорректированный набор данных.
When the error was noted, AMS quickly fixed the formulas and issued a corrected set of data.
Цена данного лимитного ордера будет скорректирована в худшую сторону по отношению к цене соответствующего ордера Клиента.
The price of this limit order will be corrected in a fashion that leads to a worse price in relation to the corresponding Client order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert