Sentence examples of "Скрыты" in Russian with translation "hidden"
Translations:
all1661
hide933
hidden563
conceal50
latent50
cover up30
cloak5
veil4
hold out on4
camouflage3
sweep under the carpet1
dissemble1
other translations17
По умолчанию на странице Создание правила исключения скрыты.
Exceptions are hidden by default in the New rule page.
Эти предложения будут скрыты до начала табулирования предложений.
These bids are hidden until bid tabulation starts.
Размер окна книги изменен таким образом, что ярлычки скрыты.
The workbook window is sized in such a way that the tabs are hidden.
В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях.
In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena.
Где-то в темнице, должны быть скрыты 39 ступеней.
Somewhere in the oubliette, there has to be hidden 39 steps.
Примечание: для простоты столбцы с мая по ноябрь скрыты.
Note: columns May-November are hidden for clarity.
Однако интенсивность солнечного света показала, что многие элементы были скрыты.
But the intensity of sunlight meant that many elements were hidden.
Атрибуты, субкомпоненты, и требования пользователя, связанные с субкомпонентом, также скрыты.
Attributes, subcomponents, and user requirements that are related to the subcomponent are also hidden.
Если папки Local Settings или Local не отображаются, возможно, они скрыты.
If you don't see the Local Settings or Local folders, they might be hidden.
Атрибуты, субкомпоненты, и требования пользователя, связанные с требованием пользователя, также скрыты.
Attributes, subcomponents, and user requirements that are related to the user requirement are also hidden.
После установки этого обновления пользователю могут предлагаться обновления, которые ранее были скрыты.
Updates that were previously hidden may be offered after installing this update.
Люди, которых Хамелеоны приняли, оригиналы, скрыты где-то здесь в аэропорту Гэтвик.
The people the Chameleons have taken over, the originals, are hidden somewhere here in Gatwick Airport.
Официальное объяснение состоит в том, что палестинские ракеты скрыты именно в гражданских районах.
The official explanation is that Palestinian missiles are hidden in civilian areas.
По умолчанию почтовые ящики разрешения конфликтов и найденных сообщений скрыты в списке адресов.
By default, arbitration and discovery mailboxes are hidden from address lists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert