Sentence examples of "Слепом Тигре" in Russian
Она сказала, что встретит меня в Слепом Тигре, но сама не пришла.
Said that she was gonna meet me at the Blind Tiger, but she never showed up.
Там так же копия требований к раскрытию финансовой информации и детали о "слепом доверии".
There's also a copy of the financial disclosure requirements and details of the blind trust.
31 мая Алмара на Тигре, расположенная в 100 милях к северу, была взята 11000 солдатами под командованием Генерала Чарльза Тауншенда.
On May 31st, Almara on the Tigris, 100 miles to the north, was taken by 11,000 troops under the command of General Charles Townshend.
Видно с любого угла в реальном времени, и даже послойно, чтобы видеть анатомию, оценивать ответвления, не создавая рисков как при слепом доступе.
You can see it from all angles in real time and even slice it to see the anatomy, assess the ramifications without bearing any of the risk of blind entry.
Если США еще раз пойдут на переговоры на серьезных условиях (надежное предложение и искреннее желание участвовать), получат отказ, а потом не предпримут никаких действий, этим они открыто заявят о себе как о «бумажном тигре».
If the US gives negotiations one more serious try (a credible offer and a genuine willingness to engage), gets rebuffed, and then does nothing, it will effectively declare itself a paper tiger.
Призыв «обогащайтесь» стал боевым кличем нашего времени, и в этом слепом пятне современной нравственности заключается великая опасность.
“Enrich yourselves” is the clarion call of our era; and in that moral blind spot lies a great danger.
Так вот в слепом тесте, это масло заняло последнее место.
But in the blind taste test, it came in last.
Три группы, базирующиеся в Могадишо, присоединились к еще нескольким лицам, которые уже поддерживают тесные отношения с правительством Народного фронта освобождения Тигре (НФОТ).
The three groups based in Mogadishu joined a few more individuals who have already had close relationships with the government of the Tigray People's Liberation Front (TPLF).
В интервью органу Народного фронта освобождения Тигре ежемесячному журналу «Эфойта», английский перевод которого был недавно размещен на веб-сайте Эфиопии, генерал заявляет следующее: «МООНЭЭ не располагает никакими полномочиями на то, чтобы вмешиваться в вопросы внутренних взаимоотношений между Эфиопией и Эритреей.
In an interview with the monthly magazine of the Tigari People's Liberation Front, Efoyta, whose English translation was put on the Ethiopian web site recently, the General states: “UNMEE does not have any authority to interfere in the internal matters of Ethiopia and Eritrea.
Тем временем программа Миссии продолжает транслироваться по эритрейскому радио и размещается Департаментом общественной информации на веб-сайте Организации Объединенных Наций на английском и шести местных языках (амхарском, арабском, афар оромо, тигре, эфиопском тиграи и эритрейском тиграи).
In the meantime, its programme continues to be broadcast on the Eritrean Radio and is posted by the Department of Public Information on the United Nations web site in English and six local languages (Amharic, Arabic, Afar Oromo, Tigre, Ethiopian-Tigrinya and Eritrean-Tigrinya).
После проведения обстоятельных переговоров с руководителями вещательных компаний Эритреи Радио МООНЭЭ 16 января начало транслировать одночасовые программы на арабском языке, английском языке, языке тигринья и языке тигре.
Following extensive negotiations with concerned authorities in Eritrea, Radio UNMEE began broadcasting 1-hour programmes in Arabic, English, Tigre and Tigrinya on 16 January.
человек. В результате войны с Эритреей в Тигре, по сообщениям, погибло примерно 500 гражданских лиц, 750 детей остались сиротами и до сих пор ничего не известно о судьбе 641 гражданского лица.
As a result of the war with Eritrea, some 500 civilian deaths were reported in Tigray, 750 children were orphaned and the whereabouts of 641 civilians remains unknown.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert