Sentence examples of "Словенской" in Russian

<>
Кроме того, перевод Конвенции на словенский язык вместе с инструкциями был распространен среди всех штабов и подразделений словенской армии. Moreover, the Slovenian translation of the Convention together with instructions was distributed to all army headquarters and units of the Slovenian Army.
ежегодное совещание словенской группы Ассоциации юристов по рассмотрению законодательных вопросов, связанных с согласительной процедурой/посредничеством и арбитражем (Порторож, Словения, 14-16 октября 2005 года); Annual meeting of the Slovenian Lawyers Association group considering legislative issues on conciliation/mediation and arbitration (Portoroz, Slovenia, 14-16 October 2005);
В неоднородном с этнической и языковой точек зрения районе Словенской Истрии работают детские сады, начальные и средние школы с преподаванием на словенском и итальянском языках. In the ethnically and linguistically mixed area of Slovenian Istria there are kindergartens, primary schools and secondary schools with lessons given in Slovenian and Italian.
Для более полного ознакомления сотрудников полиции с вопросами защиты прав человека в 2000 году было выпущено руководство по международным стандартам в области прав человека, которое получил каждый сотрудник словенской полиции. In order better to acquaint police officers with the protection of human rights, a manual on international human rights standards was printed in 2000 and given to every Slovenian police officer.
Несмотря на насильственное перемещение населения в ходе войны, после 1945 года большинство словенцев проживали в Словенской Республике, которая в 1947 году также присоединила к себе словенскоговорящие районы побережья Адриатического моря (в Истрии), принадлежавшие Италии. In spite of forced transfers of the population during the war, since 1945 most Slovenes have been living in the Slovenian Republic, which in 1947 also acquired Slovenian-speaking districts on the Adriatic Sea (in Istria) from Italy.
Стриптизершу словенского происхождения, рожденную, как ни странно, в Швейцарии. A striper of Slovenian origin, born in, of all places, Switzerland.
Типы экзонимов в словенском языке (Драго Кладник) Types of exonyms in Slovene language (Drago Kladnik)
Ее также интересует, проходит ли кто-нибудь из государственных служащих подготовку по словенскому языку. She also asked whether any public officials had been given Slovenian-language training.
Краткий перечень публикаций на словенском языке (1986-1999 годы) Summary of publications in Slovene (1986-1999)
Грамотность среди пожилых, особенно среди женщин, весьма низка, и они зачастую плохо понимают словенский язык. Literacy among the older population, especially women, is extremely low, and they often have trouble understanding the Slovenian language.
элементов исторических и прочных культурных связей со словенскими этническими общинами за рубежом; Elements of historical and permanent cultural links with Slovene ethnic communities abroad;
Основным языком данного проекта является словенский язык- общий язык для всех детей, а также немецкий, итальянский и английский языки. The carrier languages of the project are Slovenian- the common language of all the children- as well as German, Italian and English.
Использование экзонимов в словенском языке с уделением специального внимания морским названиям (Милан Орожен Адамич) The use of exonyms in Slovene language with special attention to sea names (Milan Orožen Adamič)
Кроме того, перевод Конвенции на словенский язык вместе с инструкциями был распространен среди всех штабов и подразделений словенской армии. Moreover, the Slovenian translation of the Convention together with instructions was distributed to all army headquarters and units of the Slovenian Army.
На самом деле нацменьшинства во Франции могут лишь мечтать о статусе, предоставленном словенскому меньшинству, живущему в Коринфии. Indeed, French minorities can only dream of the status accorded the Slovene minority in Carinthia.
Эту сумму следует оплатить наличными (либо в евро, либо в словенских толарах) при регистрации по прибытии в гостиницу " Плесник " до рабочего семинара. This sum should be paid in cash (either Euro or Slovenian Tolar) when registering at the registration desk in the Hotel Plesnik upon arrival, in advance for the workshop.
Если ходатайство и приложение к нему составлены на иностранном языке, к ним должна быть приложена заверенная копия, переведенная на словенский язык. If the petition and annexes were drawn up in a foreign language, a certified copy translated into Slovene shall be enclosed.
Существуют ли публикации на словенском языке, посвященные договорам о правах человека, включая Конвенцию, и распространяются ли они через образовательные учреждения и другие заведения? Were there publications in Slovenian on human rights instruments, including the Convention, and were they distributed through educational establishments and other institutions?
Центр информации и документации Совета Европы публикует документы Совета Европы на словенском языке и организует " круглые столы " и обсуждения на отдельные темы. The Information and Documentation Centre of the Council of Europe publishes the documents of the Council of Europe in Slovene and organizes round tables and discussions on individual issues.
В то же самое время словенские евро, которые в качестве «стартового комплекта» стали доступны с 15 декабря, уже получили законное обращение на территории еврозоны. "At the same time, Slovenian euro coins, which were available as a ""starter kit"" from December 15, became legal tender everywhere in the Eurozone."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.