Sentence examples of "Сложнее" in Russian with translation "complex"

<>
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Reality is more complex.
Но реальность гораздо сложнее и тревожнее. But reality here is more complex and more troubling.
Проблема намного сложнее, чем может показаться. This is a far more complex problem than it seems.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. The truth, of course, is more complex.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии. The more complex the structure the more effective is the energy dissemination.
Но на деле общество Ирака устроено куда сложнее. In fact, Iraqi society is more complex than this.
Конечно, всё сложнее, но эта иллюстрация вполне сгодится. It is more complex than this, but this will do.
Продолжительное противостояние Ирана отношениям с Соединенными Штатами немного сложнее. Iran's long-standing opposition to relations with the US is a bit more complex.
Выражения могут быть гораздо сложнее или проще данного примера. Expressions can be much more complex or much simpler than this example.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры. So, bladders are definitely a little bit more complex than the other structures.
Современное западное общество гораздо сложнее, чем раньше, благодаря миграционным процессам. Our modern Western societies are more complex than before, in this time of migration.
Случай с Афганистаном еще сложнее, хотя вывод верен и для него. Afghanistan's story is even more complex, though the same is true there.
Что касается претензий по поводу коммерческих потерь, то их анализ сложнее. With respect to business loss claims, the analysis is more complex.
Но экономические причины этих тенденций намного сложнее, чем предполагается досужими рассуждениями. But the economics driving these trends is far more complex than popular rhetoric suggests.
Внезапно оказалось, что мир неизмеримо сложнее, чем представлялось в мечтаниях нашим философам. We are suddenly faced with a world infinitely more complex than is dreamt of in our philosophy.
Если он существует, темная материя окажется намного сложнее, чем издавна считали ученые. If one exists, dark matter is far more complex than researchers have long thought.
Очень похож на то, что мы только что демонстрировали, но немного сложнее. Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
Кроме того, этот процесс сложнее, чем выполнение аварийного восстановления на первоначальном сервере. In addition, this process is more complex than performing a dial tone recovery on the original server.
Чем сложнее и дороже используемый механизм, тем меньшей выносливостью будет обладать резистентная популяция. The more complex and costly the mechanisms used, the less fit the resistant population will be.
Связи между Европой и Америкой, откровенно говоря, гораздо сложнее, чем считают сторонники отделения. The links between Europe and America are, frankly, much more complex than the advocates of decoupling appreciate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.