Sentence examples of "Слушателям" in Russian with translation "listener"

<>
В конце Би-Би-Си объявила, что стрелки часов, которые больше не нужны, отдадут первым четырем дозвонившимся до студии слушателям. Finally, the service announced that the clock hands, being no longer needed, would be given away to the first four listeners to contact them.
Если я говорю, что акция XYZ выросла на 5 пунктов, слушателям это скажет не много, если они не знают отправную точку или базу. If I say that XYZ stock is up 5 points it doesn’t mean much to the listener unless they know the starting point or basis.
Конечно, слушателям необходимо прислушаться, чтобы выделить голоса реформистов среди шума, поднятого теми, кто призывает к сопротивлению врагу и возвращению к чистым источникам Ислама. Of course, listeners must strain to hear the voices of reformists amidst the din of those calling for resistance to the enemy and a return to the pure sources of Islam.
В рамках сотрудничества между радиослужбой Организации Объединенных Наций и радио африканских стран, в числе которых были две государственных и одна частная радиовещательные станции Габона, Департамент предоставил возможность многочисленным слушателям страны ознакомиться с приоритетными темами этой встречи, в том числе теми, которые касаются Африки, включая конфликты, операции по поддержанию мира, проблемы беженцев, гуманитарные вопросы, проблемы развития и другие вопросы. Within the framework of the cooperation between United Nations Radio and radio services in African countries, including two State and one private radio station in Gabon — the Department had given the country's many listeners the opportunity to become familiar with the priority themes at that meeting, including those relating to Africa, among which had been conflicts, peacekeeping operations, the problem of refugees, humanitarian issues, development problems and other matters.
Наши слушатели умирают от любопытства. Our listeners are dying to know.
Шаг 3. Добавление функции слушателя Step 3: Adding an Ad Listener
Добавляет функцию слушателя для указанного события. Adds a listener function for the specified event.
99 процентов из нас мечтают быть слушателями. Ninety-nine percent of us have the dream of listeners.
Третье, информационным агентствам нужно стать лучшими слушателями. Third, the media must become better listeners.
Я осознал, что, касаемо слушателей, я предпочитал одушевленных неодушевленным. I realized that when it came to listeners, I preferred animate to inanimate.
Функция subscribe() добавляет функцию слушателя для определенного события, например, startedPlaying. The function subscribe() adds a listener function for a specified event, e.g. startedPlaying.
Грант Гербер, я занимаюсь торговлей, а это значит, что я - слушатель. Grant Gerber, salesman by trade, which means I'm a listener.
Она хороший слушатель, поддержка и она пьет чай латте с агавой. She's prompt, a good listener, and she drinks chai lattes with agave.
Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь. I've always - just as a listener, as just a fan - I listen to that, and I'm just astounded.
Главным было не привлекать читателей, слушателей и зрителей, а избегать политические ошибки. The main concern was not attracting readers, listeners, and viewers, but avoiding political mistakes.
превращает их из граждан мира в культуро-специфичных слушателей, которыми мы являемся. it changes them from the citizens of the world to the culture-bound listeners that we are.
Я думаю, что он сделал это, потому что я была хорошим слушателем. I like to believe it was because I was a good listener.
Поэтому, слушатели, прошу вас прочесать чердаки, подвалы, сундуки с приданным, что угодно. To that end, listeners, please scour your attics, basements, hope chests, whatever.
И я верю, что вы дойдете до следующей ступени, до мечты слушателя. And I believe you'll get to the next step, the real dream of listeners.
Радио потребовалось 40 лет на то, чтобы приобрести 50 миллионов слушателей в Америке. It took 40 years for radio to get 50 million listeners in America.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.