Ejemplos del uso de "Сняв" en ruso

<>
Можно удалить партию из резервирования, сняв флажок Пометка для этой партии. You can remove a batch from reservation by clearing the Mark check box for that batch.
Последние опросы показывают, что 92% военных хотят продолжить службу, едва сняв военную форму. Recent surveys show that 92 percent of veterans want to continue their service when they take off their uniform.
Рабочая группа решила исключить слово " подписание " и сохранить только слово " заключение ", сняв квадратные скобки, в которые оно заключено. The Working Group decided to delete the word “negotiation” and retain only the word “formation”, removing the square brackets around it.
Сначала необходимо снять запрет на удаление, сняв флажок Поместить содержимое, соответствующее поисковому запросу в выбранных источниках, на удержание на странице Хранение на месте или задав для параметра InPlaceHoldEnabled значение $false в Командная консоль Exchange. You must first remove the In-Place Hold by clearing the Place content matching the search query in selected sources on hold check box on the In-Place Hold page or by setting the InPlaceHoldEnabled parameter to $false in the Exchange Management Shell.
По словам (тогдашнего) шведского адвоката заявителя, последнего держали с завязанными глазами до 20 февраля 2002 года, сняв повязку всего на несколько дней, в связи с посещением посла Швеции 23 января 2002 года и интервью шведскому журналисту в феврале 2002 года. According to his (then) Swedish counsel, the blindfold remained on until 20 February 2002, and was only removed for a few days in connection with visits by the Swedish Ambassador on 23 January 2002 and an interview with a Swedish journalist in February 2002.
Нора, сними заклинание барьера, пожалуйста. Nora, remove the barrier spell, please.
А ты не снимешь одежду? Aren't you gonna take off your clothes?
Да, это я снял видео. Yes, I shot the video.
Встань на колени, сними маску. Kneel down and remove your mask.
Сними термозащитное одеяло, ладно, Чак? Take off the space blanket, will you, please, Chuck?
Итак, кто снял это видео? So who shot this video?
Снимите только заколки и серьги. Just remove the barrettes and the earrings.
Пожалуйста сними эту глупую шляпу. Please take off that silly hat.
Мы сняли его тоже рано. We shot this scene early too.
Шаг 2. Снимите защитную пленку Step 2: Remove the protective tape
Джеймс, просто сними свою одежду. James, just take off your clothes.
Мы ищем человека, снявшего это видео. We're looking for the man who shot this video.
Кэффри только что снял браслет. Caffrey just removed his anklet.
И пожалуйста, сними шляпу, Денни. And please take off your hat, Danny.
Мы только что сняли первую сцену. We've just been shooting the first scene.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.