Sentence examples of "Собрали" in Russian

<>
Док, мои фильмы собрали в прокате больше миллиарда баксов по всему миру. Doc, my films have grossed over a billion dollars worldwide.
Предложение Такера является здравым, но оно затруднительно – и, возможно, неэтично ? для благотворительных учреждений, которые собрали деньги, чтобы помочь гаитянам, теперь выделить некоторые из этих фондов для программ, предусматривающих снижение ущерба, наносимого будущими землетрясениями. Tucker’s proposal makes good sense, but it is difficult – and arguably unethical – for charities that raised money to help Haitians now to divert some of those funds to programs to mitigate the damage caused by future earthquakes.
Вы собрали сведения про моего парня? You ran a background check on my boyfriend?
Мы собрали кое-какую рабочую одежду. We rounded up some work clothes.
На нее вы тоже собрали досье? You ran a background check on her?
Это модели, которые мы собрали вместе. So here's the modalities that we put together.
Мы собрали воедино множество различных температурных записей. we've merged a lot of different data sets.
Мы собрали эти данные и отфильтровали их. We brought this raw data in and we filtered it.
Урожай собрали, а разбойников так и нет. The threshing's done, and still no bandits.
Поэтому мы собрали тебя и вернули обратно. So we scraped you up and brought you back.
И собрали весь песок в песочные часы. So they swept the sand into the Sand Glass.
И куда же вы с Каем собрали? Where are you and Watt going?
И скажу, что вы собрали адскую боевую машину. I'd say you've put together a hell of a fighting force.
Вы собрали много пещерных медведей, не так ли? You put together a lot of cave bears, do you?
Ну, тело собрали практически из металлолома старого бота. Well, the body was basically just an old scrap bot.
Мы собрали этих ребят, и начали работу над проблемой. We brought these guys together and we started to try and solve this.
Собрали все налоговые и квитки в квартире на Сельме We pulled 1040s and receipts out of that apartment on Selma
Они буквально разобрали твой разум на кусочки и собрали вновь. They literally took your mind to pieces and rebuilt it.
Мы собрали деньги, чтобы он смог учиться в нашей школе. So we raised all this money for him to come here and study at our school.
Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.