Sentence examples of "Совет безопасности ООН" in Russian
Мы с коллегами из "Независимого Дипломата" приехали на встречу в Совет Безопасности ООН.
Me and my colleagues at Independent Diplomat went around the U.N. Security Council.
В пятницу палестинский президент Махмуд Аббас (Mahmoud Abbas) формально запросил Совет Безопасности ООН признать Палестину.
Palestinian President Mahmoud Abbas formally asked the U.N. Security Council Friday to recognize a Palestinian state.
Когда страна не может или не хочет нести такую ответственность, защита этих людей становится делом международного сообщества, действующего через Совет Безопасности ООН.
When a nation cannot or will not meet this responsibility, then it becomes the job of the international community, working though the Security Council, to protect these people.
Если эти страны не начнут играть лучше, глобальной авторитет СБ постепенно исчезнет. Совет Безопасности ООН столкнется с реальной угрозой маргинализации и скатывания назад, к бессилию времен холодной войны.
If they do not raise their game, the Council’s global authority will wane, and it will face the real possibility of sliding back to the marginalized impotence of the Cold War years.
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей; добытые ископаемые Совет Безопасности ООН называет "кровавыми минералами", которые впоследствии подвергаются дальнейшей переработке и оказываются на фабрике в Шенчжене, Китай.
It's mined by armed gangs using slaves, child slaves, what the U.N. Security Council calls "blood minerals," then traveled into some components and ended up in a factory in Shinjin in China.
Однако это вопросы, которые должно задать международное сообщество и которые должен обсуждать Совет безопасности ООН, чтобы принцип ответственности за защиту и возможность применения военных действий стали частью нашего понимания требований международного права и глобальной этики.
But these are questions that the international community needs to ask, and that the Security Council should have been discussing, so that the principle of the responsibility to protect - and its possible implications for military action - become part of our understanding of the requirements of international law and global ethics.
Меркель не копировала бывшего канцлера Герхарда Шрёдера, который, выступая в городке Гослар во время предвыборной кампании в январе 2003 года, объявил, что Германия не будет участвовать в войне в Ираке, вне зависимости от того, поддержит её Совет Безопасности ООН или нет.
She was not emulating former Chancellor Gerhard Schröder, who, campaigning in the town of Goslar in January 2003, declared that Germany would not participate in the Iraq War, regardless of whether it had the United Nations Security Council’s backing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert