Exemples d'utilisation de "Совета безопасности" en russe

<>
Экзамен для Совета Безопасности ООН The Security Council’s Credibility Test
Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности. Consider the two earlier Security Council resolutions.
Сохранение существующей структуры Совета безопасности невозможно; Defending the Security Council's current make-up is impossible;
5554-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности 5554th meeting (closed) Security Council Chamber
4608-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности 4608th meeting (closed) Security Council Chamber
Укрепление роли Совета Безопасности в отношении гражданского общества Strengthening the Security Council — roles for civil society
Республика Казахстан поддерживает резолюцию 1718 (2006) Совета Безопасности. The Republic of Kazakhstan supports Security Council resolution 1718 (2006).
и почему оно имеет значение для Совета безопасности And Why It Matters to the Security Council
Лаосское правительство привержено осуществлению резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности. The Lao Government is committed to implementing Security Council resolution 1373 (2001).
Уругвай лишь один срок находился в составе Совета Безопасности. Uruguay has served in the Security Council for just one term.
Реформа Совета Безопасности является необходимым шагом в этом направлении. Security Council reform is an indispensable step in that direction.
их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности. their cause never gained Security Council approval.
Некоторые из планов реформы касаются состава Совета безопасности ООН. Some of the reform talk concerns the UN Security Council's composition.
Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид. These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
Петер Бурьян Председатель Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540 (2004) Peter Burian Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)
- "Нам не нужно просить разрешения у Совета Безопасности стать госдарством. "We do not need to ask the security council in order to become a state.
– «Нам не нужно просить разрешения у Совета Безопасности стать государством. "We do not need to ask the security council in order to become a state.
Есть ли альтернатива ожиданию решения Совета Безопасности и односторонним действиям? Is there an alternative to waiting for the Security Council and acting unilaterally?
Первая половина дня1 5547-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности Morning1 5547th meeting (closed) Security Council Chamber
Однако в компетенцию Совета Безопасности не входят функции «менеджера проектов». But the Security Council is not competent to be the “project manager”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !