Sentence examples of "Советы" in Russian with translation "soviet"
Translations:
all28234
council21145
board4968
advice1082
tip782
soviet142
decision-making body1
other translations114
В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство.
In this sense, the Soviets helped keep Islam alive.
Кент считает, что Советы использовали карты намного шире.
Kent thinks the Soviets used the maps more broadly.
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали.
It was a mistake the Soviets would not make again.
На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога.
The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God.
Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга.
Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg.
В 1956 году Советы вышли на первое место — но ненадолго
In 1956, the Soviets held first place — briefly.
Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы.
Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted.
Немцы теряли незаменимых ветеранов, а Советы сковывали продвижение немецких танков.
The Germans were losing irreplaceable veterans, while the Soviets were stifling Panzer ground advances.
«Советы же были мировыми лидерами в танковой технике», — отмечает Форбс.
“The Soviets, on the other hand, were the global leaders in tank technology,” Forbes says.
Советы убивали людей (много людей!), взгляды которых отличались от коммунистических догм.
The Soviets killed people (a lot of people!) who held opinions contrary to communist dogma.
(Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания).
(Worldwide protests induced the Soviets to modify the penalty).
По правде говоря, Советы намного безрассуднее проливали кровь своих солдат, чем иранцы.
Indeed the Soviets were, by almost any reckoning, far more reckless with the blood of their troops than were the Iranians.
После военного переворота в 1952 году Советы обеспечили большую часть необходимой помощи.
After the military coup in 1952, the Soviets provided much of the needed aid.
Советы нанесли на карту несколько американских городов в масштабе 1: 10 000.
The Soviets mapped a handful of American cities at a scale of 1:10,000.
Советы, конечно, представляли для нас опасность, обещали похоронить нас в военном смысле.
The Soviets were a definite threat, vowing to bury us militarily.
Когда в 1957 год Советы запустили спутник, мы считали, что мы в упадке.
After the Soviets launched Sputnik in 1957, we believed we were in decline.
Советы завоевали превосходство в воздухе и перешли в общее наступление — до самого Берлина.
The Soviets had gained air supremacy and went on full offense...all the way to Berlin.
Советы восхищались послевоенным экономическим ростом в США и хотели понять, как работает эта система.
The Soviets admired US postwar economic prosperity and wanted to understand how it worked, Seegel says.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert