Sentence examples of "Соглашении" in Russian with translation "agreement"
Translations:
all16949
agreement14754
arrangement628
accord538
deal465
treaty368
settlement88
covenant30
understanding12
assenting2
other translations64
В этом соглашении описаны определенные юридические права.
This agreement describes certain legal rights.
В соглашении по зарплате можно настроить автоматические вознаграждения.
In a pay agreement, you can set up automatic premiums.
другие договорные права лицензиара, предусмотренные в лицензионном соглашении;
The licensor's other contractual rights under a licence agreement;
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения:
In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
В соглашении о ретробонусе также определяется способ суммирования покупок.
The rebate agreement also specifies how purchases are cumulated.
Это чётко указано в нашем соглашении о предоставлении услуг.
That is clearly stated in our terms of service agreement.
Вы должны согласиться с изменениями в соглашении по пользовательскому аккаунту
you will have to agree with new account user agreement modifications
Однако стратегия, выбранная в Ливийском политическом соглашении, оказалась совершенно неработоспособной.
But the strategy set out in the Libyan Political Agreement has proved to be utterly unworkable.
Большие идеи, как и большие вопросы, явно отсутствуют в коалиционном соглашении.
Big ideas, or even big questions, are notably absent from the coalition agreement.
Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания.
You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement.
1.8. В пункте 17 определены термины, используемые в настоящем Соглашении.
1.8. The terms used in this Agreement are defined in Clause 17.
Если в соглашении на сервисное обслуживание установить флажок Приостановлено, будет невозможно следующее:
If you select the Suspended check box on a service agreement, you cannot:
оказание консультативных услуг директивным центрам по вопросам, не рассмотренным в Мирном соглашении.
To provide advisory services to decision-making centres on issues not provided for in the Peace Agreement.
В то же время, некоторые интересные новые перспективы появляются в коалиционном соглашении.
At the same time, some interesting new perspectives appear in the coalition agreement.
Во второй части изложены конкретные принципы, которые должны найти отражение в соглашении.
The second part lists specific principles that need to be addressed in the agreement.
Проблема заключается главным образом и прежде всего в целях, оговоренных в соглашении.
The problem lies, first and foremost, with the goals spelled out in the agreement.
Атрибут msExchServer2NetworkAddress представляет сетевой адрес сервера, участвующего в данном соглашении о соединении.
The msExchServer2NetworkAddress attribute represents the network address for the server participating in this connection agreement.
В концессионном соглашении указывается, в частности, какие активы относятся к следующим категориям:
The concession agreement shall in particular identify which assets belong to the following categories:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert