Sentence examples of "Сокровищницы" in Russian

<>
Translations: all7 treasury3 treasure chest1 other translations3
Ты можешь штурмовать замок но ключей от её сокровищницы тебе не видать, как своих ушей. You might storm the castle but you ain't getting the keys to the treasure room, ever.
Однако когда дело доходит до охраны мировой сокровищницы, все бремя перекладывается на плечи нескольких стран. Yet, when it comes to protecting this global treasure, these countries are expected to shoulder the burden by themselves.
Из сокровищницы TED. На TED1998 Brenda Laurel попыталась ответить на вопрос, почему наиболее прибыльные видео игры предназначены для мальчиковой аудитории, и рассказала о собственных исследованиях, продолжавшихся более двух лет и направленных на создание категории увлекательных игр для девочек. Ее работа стала первой в своем роде, а результаты этой работы до сих пор не потеряли актуальности. A TED archive gem. At TED in 1998, Brenda Laurel asks: Why are all the top-selling videogames aimed at little boys? She spent two years researching the world of girls to create a game that girls would love.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.